Parce que mon personnel et moi sommes debout depuis 4 jours d'affilée pour essayer d'éviter la 3è Guerre mondiale, et c'est ce qu'on obtient ? | Open Subtitles | لأنني أنا وطاقمي ظللنا مستيقظين لأربع أيام متتاليه لمحاولة تجنب الحرب العالميه الثالثه وماذا |
La pièce où ils le retiennent a été construite pendant la Seconde Guerre mondiale, quand il y avait une pénurie d'acier | Open Subtitles | الغرفه التي يحتجزونه فيها بنيت خلال الحرب العالميه الثانيه حينما كان هناك نقص في الحديد |
Je parle de la Première Guerre mondiale, La Guerre hispano-americaine. | Open Subtitles | يا إلهي، من الحرب العالميه الأولى و الحرب الإسبانيه. |
La Seconde Guerre mondiale a marqué la première fois que les chiens ont été effectivement reconnu à titre de membres des forces armées. | Open Subtitles | الحرب العالميه الثانيه شهدت أول مره تم الاعتراف فيها بدور الكلاب كأعضاء ذو قيمه فى الجيش |
Je suis un vétéran de la Grande Guerre. | Open Subtitles | انا محارب سابق فى الحرب العالميه |
T'es dans un groupe de reconstitution de la Deuxième Guerre mondiale ? | Open Subtitles | هل انضممت إلى جماعة إعادة تمثيل الحرب العالميه الثانيه؟ |
Je regarde les Grandes explosions de la Seconde Guerre mondiale. | Open Subtitles | أشاهد أعظم انفجارات الحرب العالميه الثانيه |
Mes grand-parents ont refait le systéme électrique avant la première Guerre mondiale! | Open Subtitles | اجدادى نصبوا السلك فى الفندق قبل الحرب العالميه الاولى |
C'est un billet de banque Japonais de la Deuxième Guerre mondiale. | Open Subtitles | هى عمله يابانيه من الحرب العالميه الثانيه |
Elle accueille mieux que la Coupe du Monde, les Championnats du Monde et la Deuxième Guerre mondiale réunis. | Open Subtitles | حيث يحدث فيها ما لم يحدث في كأس العالم ولا حتى الحرب العالميه |
C'était la première Guerre mondiale, c'était la guerre des tranchées entre les allemands et les anglais, et c'était particulièrement violent. | Open Subtitles | لقد كانت .. الحرب العالميه الأولى حرب الحصون بين الألمان و البريطانيون |
Indubitablement, la 2e Guerre mondiale va nourrir le processus. | Open Subtitles | وبدون شك ان الحرب العالميه الثانيه سكبت وقود لهذه الحرب |
Uh, que vais-je faire à propos de la 2nde Guerre mondiale ? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله بشأن الحرب العالميه الثانيه؟ |
ABBY : une mine "S", ou une mine antipersonnel, est une mine terrestre utilisée en Allemagne durant la seconde Guerre mondiale | Open Subtitles | أو بيتي الكذاب S اللغم كان لغم أرضي أستخدم من قبل الالمان في الحرب العالميه الثانيه |
Le prochain sera le pilote de la Seconde Guerre mondiale, Deke Slayton. | Open Subtitles | طيار الحرب العالميه الثانيه "ديك سلايتون" سيكون التالي |
Félicitations pour avoir évité la 3è Guerre mondiale. | Open Subtitles | تهانينا على تجنب الحرب العالميه الثالثه |
- Arrête. Il faut revenir à la 2e Guerre mondiale. | Open Subtitles | يجب ان نعود الى الحرب العالميه الثانيه |
Je ne tiens pas vraiment à entamer la 3ème Guerre mondiale. | Open Subtitles | لا أرغب فى إشعال الحرب العالميه الثالثه |
Un homme qui a été décoré pour bravoure pendant la Guerre mondiale. | Open Subtitles | رجل تقلد وسام الشجاعه فى الحرب العالميه |
Un cadre des chemins de fer, George Meader, un ami de beuverie... de John Rimbauer, est mort ici à la fin de la Première Guerre mondiale. | Open Subtitles | المدير التنفيذى للسكك الحديديه "جورج ميدر" "صديق ورفيق "جون ريمباور مات هنا بعد نهايه الحرب العالميه الاولى |
Vous savez depuis la fin de la Grande Guerre il n'y a pas eu un seul défi digne d'un homme de ma valeur. | Open Subtitles | أتعرف, يا (أوكونيل)0 منذ نهاية الحرب العالميه, لم يوجد تحدٍ حقيقى لرجل مثلى |