"الحرج محل الاهتمام" - Traduction Arabe en Français

    • critique
        
    Domaine critique : La persistance de la pauvreté, qui pèse de plus en plus sur les femmes UN المجال الحرج محل الاهتمام: عبء الفقر الدائم والمتزايد الواقع على المرأة
    Domaine critique : L'accès inégal à l'éducation et à la formation et les disparités et insuffisances dans ce domaine UN المجال الحرج محل الاهتمام: عدم المساواة، وعدم كفاية التعليم والتدريب وعدم المساواة في فرص الوصول إليهما
    Domaine critique : Inégalités et lacunes dans la prestation des soins de santé et autres services de nature analogue UN المجال الحرج محل الاهتمام: أوجه التفاوت ونواحي القصور في الرعاية الصحية والخدمات ذات الصلة، وعدم تكافؤ فرص الحصول عليها
    Domaine critique : La violence à l'égard des femmes UN المجال الحرج محل الاهتمام: العنف ضد المرأة
    Domaine critique : Incidence des conflits armés ou de conflits d'autres natures sur les femmes, notamment celles qui vivent sous occupation étrangère UN المجال الحرج محل الاهتمام: آثار النزاعات المسلحة وأنواع النزاعات اﻷخرى على النساء، بمن فيهن اللائي يعشن تحت الاحتلال اﻷجنبي
    Domaine critique : Inégalité au niveau des structures et politiques UN المجال الحرج محل الاهتمام ـ عدم المساواة في الهياكل والسياسات الاقتصادية
    Domaine critique : Insuffisance des mécanismes à tous les niveaux UN المجال الحرج محل الاهتمام: عدم كفاية اﻵليات اللازمة على جميع اﻷصعدة لتشجيع النهوض بالمرأة.
    Domaine critique : Non-respect des droits fondamentaux des femmes et insuffisance de la promotion et de la protection de ces droits UN المجال الحرج محل الاهتمام: عدم احترام حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة وعدم كفاية تشجيع وحماية هذه الحقوق
    Domaine critique : Inégalités entre les sexes dans la gestion des ressources naturelles et la protection de l'environnement UN المجال الحرج محل الاهتمام - عدم المساواة بين الجنسين في إدارة الموارد الطبيعية وفي صيانة البيئة
    Domaine critique : Discrimination persistante à l'égard de la petite fille et violation de ses droits UN المجال الحرج محل الاهتمام: اﻹمعان في التمييز ضد الطفلة وانتهاك حقوقها
    La coopération technique, les services consultatifs et la formation seront des éléments essentiels des activités réalisées par les organismes des Nations Unies dans ce domaine critique. UN وسيكون التعاون التقني والخدمات الاستشارية والتدريب عناصر رئيسية في اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة لمعالجـة هــذا المجال الحرج محل الاهتمام.
    Domaine critique : Inégalité entre hommes et femmes dans le partage du pouvoir et la prise de décisions à tous les niveaux UN المجال الحرج محل الاهتمام - عدم المساواة بين الرجل والمرأة في مجال تقاسم السلطة واتخاذ القرار على جميع المستويات.
    Domaine critique : Représentation stéréotypée des femmes et inégalité d'accès et de participation à tous les systèmes de communication, notamment les médias. UN المجال الحرج محل الاهتمام: عرض قوالب نمطية للمرأة، وعدم المساواة في مجال وصول المرأة الى كافة شبكات الاتصال، وخاصة الاتصال الجماهيري، ومشاركتها في هذه الشبكات
    111. La stratégie mise en place par le système dans le cadre de ce domaine critique découle pour l'essentiel de la constatation suivant laquelle les femmes sont des partenaires et participantes actives à la prévention et au règlement des conflits — plutôt que les victimes des conflits — et dans les processus de consolidation de la paix. UN ١١١ - ومما له أهمية بارزة في استراتيجية المنظومة في المجال الحرج محل الاهتمام التسليم بأن المرأة شريكة ومشاركة نشطة في منع المنازعات وحلها - وليست ضحية النزاعات - وفي عمليات بناء السلم.
    69. La stratégie du système des Nations Unies dans ce domaine critique est déterminée par son aptitude sans précédent à promouvoir une approche globale permettant d'améliorer la santé des filles et des femmes, de prévenir les maladies et de mieux adapter les systèmes de santé aux besoins des filles et des femmes. UN ٦٩ - تتحدد استراتيجية منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال الحرج محل الاهتمام بقدرتها الفريدة على تشجيع اتباع نهج شامل لتحسين صحة الفتيات والنساء، ومنع اعتلال الصحة وجعل النظم الصحية أكثر استجابة لاحتياجات الفتيات والنساء.
    72. L'importance de ce domaine critique a été reconnue lors de récentes rencontres internationales, comme l'illustrent les chapitres 5, section B, 6 et 24 d'Action 213 et les chapitres IV, section A, VII et VIII du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement5. a) Collecte d'informations et création de bases de données UN ٢٧ - وجرى التسليم بأهمية هذا المجال الحرج محل الاهتمام في اتفاقات دولية أخرى عقدت مؤخرا، ومنها جدول أعمال القرن ٢١)٣(، بما في ذلك الفصل ٥، الفرع باء، والفصل ٦ والفصل ٢٤؛ وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية)٥(، الفصل الرابع، الفرع ألف، والفصل السابع والفصل الثامن.
    112. L'importance de ce domaine critique est également constatée dans d'autres accords internationaux, notamment le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement5 (chap. IV, sect. A; chap. IX, sect. C; chap. X, sect. D) et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social7 (par. 76). UN ١١٢ - ويعترف بأهمية المجال الحرج محل الاهتمام هذا اتفاقات دولية أخرى منها برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية)٥(، الفصل الرابع، الجزء ألف، والفصل التاسع، الجزء جيم، والفصل العاشر، الجزء دال؛ وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)٧(، الفقرة ٧٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus