"الحرس الرئاسي" - Traduction Arabe en Français

    • la Garde présidentielle
        
    • sécurité présidentielle
        
    • Services Secrets
        
    la Garde présidentielle, arrivée durant la nuit, a creusé des fosses, les a remplies de pneus enflammés et y a jeté des Tutsis. UN وطار الحرس الرئاسي في تلك الليلة وحفر حفرا مﻷها بإطارات مشتعلة، ثم قذف أفرادا من التوتسي فيها.
    Un membre de la Garde présidentielle a été tué lors de l'attaque et plusieurs gardes du corps et assaillants ont été blessés. UN وقُتل أحد أفراد الحرس الرئاسي أثناء الهجوم وجُرح عدد من حراس الأمن والمهاجمين.
    Selon les informations disponibles, la Garde présidentielle en a recruté au moins 35 avant et pendant leur déploiement dans le Haut-Uélé. UN وتشير التقارير إلى أن الحرس الرئاسي جند ما لا يقل عن 35 من هؤلاء الأطفال قبل وأثناء نشرهم في أويلي العليا.
    De fait, un membre de la Garde présidentielle a été tué par les forces d'occupation et cinq autres personnes ont été blessées. UN والواقع أن فردا من الحرس الرئاسي لقـي مصرعه على يـد قوات الاحتلال فيما أصيب 15 آخرون بجروح.
    Un appel téléphonique du Premier Ministre désigné, M. Faustin Twagiramungu, a confirmé que des éléments de la Garde présidentielle recherchaient des hommes politiques. UN وأكد رئيس الوزراء المكلف السيد فوستين تواغيرامنغو، في مكالمة هاتفية، أن عناصر الحرس الرئاسي تبحث عن السياسيين.
    Outre les massacres de civils, des affrontements ont éclaté entre la Garde présidentielle et le FPR. UN وباﻹضافة إلى تقتيل المدنيين، اندلع القتال بين الحرس الرئاسي والجبهة الوطنية الرواندية.
    Le FPR était alors sorti de son enceinte et la MINUAR fait état d'affrontements ouverts entre la Garde présidentielle et le FPR. UN وتصف البعثة وقوع أعمال قتال طاحنة دارت بين الحرس الرئاسي والجبهة الوطنية الرواندية.
    Les putschistes ont simultanément attaqué la résidence du chef de l'État, la radio nationale et l'état-major de la Garde présidentielle. UN وقد هاجم الانقلابيون في الوقت ذاته مقر إقامة رئيس الدولة، والإذاعة الوطنية ومقر قيادة الحرس الرئاسي.
    Le dirigeant capturé est actuellement sous la garde de la Garde présidentielle, unité qu'un certain nombre de ses combattants ont rejointe. UN إن القائد الذي ألقي عليه القبض يوجد حاليا رهن الاعتقال لدى الحرس الرئاسي وقد انضم عدد من مقاتليه الى تلك الوحدة.
    Six d'entre eux, après s'être rendus au chef de la Garde présidentielle, auraient été emmenés hors de la caserne, aspergés d'essence et brûlés vifs. UN ويقال إن ستة من بينهم قد نقلوا إلى خارج الثكنة بعد مقابلتهم لقائد الحرس الرئاسي ورشوا بالبنزين وأُحرقوا أحياء.
    Une enquête aurait révélé plus tard que le commandant de la Garde présidentielle avait été mêlé à cette affaire. UN ويبدو أن تحقيقا قد كشف في وقت لاحق أن قائد الحرس الرئاسي كان متورطا في هذه القضية.
    Elle participe en outre à la préparation de programmes de formation des enquêteurs de l'Inspection générale et au perfectionnement de la Garde présidentielle et de la garde du palais. UN وهي تشترك أيضا في إعداد برنامج لتدريب المحققين التابعين لمكتب المفتش العام وإعادة تدريب الحرس الرئاسي وحرس القصر.
    On ignorait tout jusque-là de l’existence de ces troupes, à l’exception de la Garde présidentielle. UN ولم تكن هذه القوات معروفة من قبل، باستثناء الحرس الرئاسي.
    Le lendemain, six véhicules ont débarqué des soldats de la Garde présidentielle venus de Kigali. UN وفي اليوم التالي، جاءت ست عربات تحمل جنودا من الحرس الرئاسي.
    Dans le quartier Boeing, neuf corps au moins ont été récupérés par des soldats de la Garde présidentielle. UN وفي حي بوينغ، استخرج جنود الحرس الرئاسي ما لا يقل عن تسع جثث.
    Sous le régime de l'ancien Président Kolingba, son ethnie, les Yakoma, bien que minoritaire dans le pays, avait occupé une position dominante au sein des forces armées centrafricaines (FACA) et joué un rôle important dans la Garde présidentielle. UN ففي عهد الرئيس السابق كولينبغا، كانت جماعة ياكوما الإثنية التي ينحدر منها تحتل مركز المهيمن على القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى واضطلعت بدور هام في الحرس الرئاسي مع أنها تمثل أقلية في البلد.
    Des unités des FACA ont pris la place de la Garde présidentielle dans le nord, avec des commandants bien entraînés engagés dans une véritable lutte contre l'indiscipline. UN وحلت القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى محل الحرس الرئاسي في الشمال، حيث انتشر قادة مدربون تدريباً جيداً في مسعى مقصود لمعالجة مسألة الانضباط.
    Ils possèdent en propre une petite force armée qui peut venir en aide à la Garde présidentielle. UN ولها قوات مسلحة صغيرة خاصة بها، يمكن أن تعزز الحرس الرئاسي.
    Suivant les médias, l'accord comprenait également la création de moyens de renseignement dans les zones côtières et la formation d'une unité de la Garde présidentielle. UN وأكدت تقارير وسائط الإعلام بأن الاتفاق يشمل أيضا إنشاء قدرات استخبارات ساحلية وتدريب وحدة الحرس الرئاسي.
    Que vous ayez affaire à la Garde présidentielle au Belarus... au service de sécurité en Russie ou à la police de Miami... l'exercice est à peu près le même. Open Subtitles سواء كنت تتعامل الحرس الرئاسي في بلروس جهاز الأمن الفدرالي في روسيا
    Des exactions commises contre la population locale par le Groupe spécial de sécurité présidentielle ont été signalées à Kindu, à Kisangani, à Lubumbashi et à Kinshasa. UN وأبلغ عن حدوث اعتداءات ضد السكان المحليين على أيدي الحرس الرئاسي في كندو وكيسنغاني ولوبومباشي وكينشاسا.
    Tu essaies d'arriver aux Services Secrets sans autorisation et ils te tueront. Open Subtitles إن حاولتي الإقتراب من الحرس الرئاسي فسيطلقون عليك الرصاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus