"الحسابات السنوية المراجعة" - Traduction Arabe en Français

    • comptes annuels vérifiés
        
    comptes annuels vérifiés de 2011 UN الحسابات السنوية المراجعة لعام 2011
    comptes annuels vérifiés de 2012 UN الحسابات السنوية المراجعة لعام 2012
    comptes annuels vérifiés de 2013 UN الحسابات السنوية المراجعة لعام 2013
    comptes annuels vérifiés de 2009 UN الحسابات السنوية المراجعة لعام 2009
    comptes annuels vérifiés de 2012 (pour approbation) UN (أ) الحسابات السنوية المراجعة لعام 2012 (للموافقة)
    comptes annuels vérifiés de 2013 (pour approbation) UN (أ) الحسابات السنوية المراجعة لعام 2013 (للموافقة)
    comptes annuels vérifiés de 2009 (pour approbation) UN (أ) الحسابات السنوية المراجعة لعام 2009 (للموافقة)
    a) comptes annuels vérifiés de 2011 (pour approbation) UN (أ) الحسابات السنوية المراجعة لعام 2011 (للموافقة)
    55. Les réclamations pour manque à gagner émanant d'entreprises qui n'avaient pas fourni une série complète de comptes annuels vérifiés pour les périodes considérées ont été jugées présenter un < < risque de surestimation > > , sauf lorsque les entreprises avaient expliqué de façon satisfaisante pourquoi elles n'avaient pas soumis ces comptes. UN 55- واعتُبرت المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت الواردة من مؤسسات تجارية لم تقدم مجموعة كاملة من الحسابات السنوية المراجعة المتعلقة بالفترات ذات الصلة مطالبات تنطوي على " احتمال المبالغة " ، ما لم يتم تعليل عدم تقديم الحسابات تعليلاً كافياً.
    57. Le Comité a jugé que les réclamations pour manque à gagner émanant d'entreprises qui n'avaient pas fourni une série complète de comptes annuels vérifiés pour les périodes considérées présentaient un risque de surestimation, sauf lorsque les entreprises en question avaient expliqué de façon satisfaisante pourquoi elles n'avaient pas soumis ces comptes. UN 57- واعتُبرت المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت الواردة من مؤسسات تجارية لم تقدم مجموعة كاملة من الحسابات السنوية المراجعة المتعلقة بالفترات ذات الصلة مطالبات تنطوي على " احتمال المبالغة " ، ما لم يتم تعليل عدم تقديم الحسابات تعليلاً كافياً.
    53. Les réclamations pour manque à gagner qui émanaient d'entreprises n'ayant pas fourni une série complète de comptes annuels vérifiés pour les périodes considérées ont été jugées présenter un " risque de surestimation " , sauf lorsque ces entreprises avaient expliqué par des raisons suffisantes pourquoi ces comptes n'avaient pas été soumis. UN 53- واعتبرت المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت التي قدمتها مؤسسات تجارية لم تقدم مجموعة كاملة من الحسابات السنوية المراجعة المتعلقة بالفترة المعنية مطالبات تنطوي على " احتمال المبالغة " باستثناء في الحالات التي تم فيها تعليل ذلك تعليلاً كافياً.
    49. Les réclamations pour manque à gagner qui émanaient d'entreprises n'ayant pas fourni une série complète de comptes annuels vérifiés pour les périodes considérées ont été jugées présenter un " risque de surestimation " , sauf lorsque ces entreprises avaient expliqué par des raisons suffisantes pourquoi ces comptes n'avaient pas été soumis. UN 49- أما مطالبات الكسب الفائت التي قدمتها شركات من دون توفير مجموعة كاملة من الحسابات السنوية المراجعة عن الفترات ذات الصلة فقد اعتُبر أنها تنطوي على " احتمال مبالغة " ، إلا في الحالات التي فُسر فيها عدم تقديم الحسابات تفسيراً كافيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus