Diffusion interne : la Division de l'audit et des études de gestion du PNUD présente les rapports d'audit au Directeur exécutif. | UN | الداخلية: تقدم شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم تقاريرها إلى المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Diffusion interne : La Division de l'audit et des études de gestion du PNUD présente les rapports d'audit au Directeur exécutif. | UN | الداخلية: تقدم شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم تقاريرها إلى المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
À cette fin, il s'est appuyé sur les travaux réalisés par un cabinet comptable international et a tenu compte d'une enquête supplémentaire menée par la Division de l'audit et des études de gestion. | UN | ويرتكز هذا الاستعراض على أساس اﻷعمال التي أدتها شركة محاسبة دولية، ويأخذ في اعتباره تحقيقا تكميليا اضطلعت به شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم. |
○ Division de l'audit et des études de gestion | UN | شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم |
Coordination entre la Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion et le Bureau de l'évaluation et de la planification stratégique, au moyen d'échanges d'information | UN | تنسق شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم مع مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي عن طريق تبادل المعلومات. |
Les rapports du service d'audit sont soumis à la Division de l'audit et des études de gestion du PNUD | UN | تقدم وحدة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم/ البرنامج اﻹنمائي. |
○ En préparation, en consultation entre l'UNOPS et la Division de l'audit et des études de gestion, du PNUD | UN | قيــد الاعداد، بالتشاور بين المكتــب والبرنامج الانمائي/ شعبــة مراجعــة الحسابات واستعراض التنظيم |
○ Division de l'audit et des études de gestion | UN | ○ شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم |
Les rapports du service d'audit sont soumis à la Division de l'audit et des études de gestion du PNUD. | UN | تقدم وحدة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم/ البرنامج اﻹنمائي. |
Section de l'audit des services aux projets (Division de l'audit et des études de gestion) | UN | قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع/شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم |
145. Le Directeur de la Division de l'audit et des études de gestion a répondu aux questions posées concernant le PNUD et le Fonds. Il a souligné que la Division contrôlait et supervisait les services sous-traités. | UN | ١٤٥ - ورد مدير شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم على اﻷسئلة الموجهة باسم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، فأكد أن الشعبة تراقب وتشرف على الخدمات المتاحة من مصادر خارجية. |
○ 1 administrateur Le chef de la Section de la vérification interne des comptes rend compte à la Division de l'audit et des études de gestion du PNUD, ainsi qu'au Directeur exécutif du FNUAP. | UN | يقدم رئيس وحــدة مراجعــة الحسابات تقارير إلى شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم/ البرنامــج اﻹنمائــي، وكذلك إلى المديــر التنفيــذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
145. Le Directeur de la Division de l'audit et des études de gestion a répondu aux questions posées concernant le PNUD et le Fonds. Il a souligné que la Division contrôlait et supervisait les services sous-traités. | UN | ١٥٩ - ورد مدير شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم على اﻷسئلة الموجهة باسم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، فأكد أن الشعبة تراقب وتشرف على الخدمات المتاحة من مصادر خارجية. |
○ P-5 ○ 1 administrateur Le chef de la Section de la vérification interne des comptes rend compte à la Division de l'audit et des études de gestion du PNUD, ainsi qu'au Directeur exécutif du FNUAP | UN | يقدم رئيس وحدة مراجعة الحسابات تقارير إلى شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم/ البرنامــج اﻹنمائــي، وكذلك إلى المديــر التنفيــذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
68. Au PNUD, toutes les sections d'audit de la Division de l'audit et des études de gestion, devraient élaborer des plans à long terme indiquant comment elles se proposent de couvrir leurs domaines d'audit et les ressources dont elles auront besoin à cette fin. | UN | ٦٨ - وفي شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ينبغي أن تضع جميع أقسام مراجعة الحسابات خططا طويلة اﻷجل لمراجعة الحسابات تحدد المقترحات التي تغطي ميادين مراجعتها للحسابات، وما ينتج عن ذلك من أي تغييرات في الموارد تدعو الحاجة إليها. |
Diffusion interne : La Division de l'audit et des études de gestion du PNUD transmet les rapports au Directeur exécutif adjoint du FNUAP (chargé des politiques et de l'administration) | UN | الداخلية: توجه شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم تقاريرها إلى نائب المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )السياسات واﻹدارة(. |
136. Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a fait observer qu'il fallait lire le rapport du Fonds parallèlement à celui de l'Administrateur puisque c'était la Division de l'audit et des études de gestion du PNUD qui effectuait les audits internes du Fonds, comme l'avait souligné le Directeur de la Division. | UN | ١٥٠ - ولاحظ نائب المديرة التنفيذية )السياسات واﻹدارة( أنه يجب قراءة تقرير صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مقترنا بتقرير مدير البرنامج، ﻷن شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هي في الوقت نفسه ذراع المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق، وفقا لما أكده مدير الشعبة. |
136. Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a fait observer qu'il fallait lire le rapport du Fonds parallèlement à celui de l'Administrateur puisque c'était la Division de l'audit et des études de gestion du PNUD qui effectuait les audits internes du Fonds, comme l'avait souligné le Directeur de la Division. | UN | ١٣٦ - ولاحظ نائب المديرة التنفيذية )السياسات واﻹدارة( أنه يجب قراءة تقرير صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مقترنا بتقرير مدير البرنامج، ﻷن شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هي في الوقت نفسه ذراع المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق، وفقا لما أكده مدير الشعبة. |
Coordination entre la Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion et le Bureau de l'évaluation et de la planification stratégique, au moyen d'échanges d'informations. | UN | تقوم شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم مع مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي بالتنسيق عن طريق تبادل المعلومات. |