Grâce au Programme d'édification de la nation namibienne et au Compte général, plus de 1 700 étudiants ont pu être formés. | UN | وتم تدريب أكثر مــــن ٧٠٠ ١ طالب من خلال برنامج بناء الدولة وبرنامج الحساب العام. |
Vérifier à partir du rapport d'allocation de crédits et du rapport mensuel sur le Compte général si les fonds sont disponibles | UN | التأكـــد من توفر الاعتمـــادات استنـــادا الى تقرير المخصصات وتقرير الحساب العام الشهري |
Aussi avait-elle créé à cet effet le Fonds des Nations Unies pour la Namibie, comprenant un Compte général, un compte du programme d'édification de la nation namibienne et un compte de l'Institut de la Namibie. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، أنشأ المجتمع الدولي صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا الذي شمل الحساب العام وحساب برنامج بناء الدولة وحساب معهد اﻷمم المتحدة لناميبيا. |
A approuvé l'utilisation d'un montant maximum de 900 000 dollars, prélevé sur le Fonds général, pour achever la mise en place du système de gestion de la trésorerie; | UN | وافق على مصروفات تصل إلى 000 900 دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام لاستكمال نظام إدارة الخزانة. |
A approuvé l'affectation d'un montant maximum de 10,0 millions de dollars, prélevé sur le Fonds général, au Département de la sûreté et de la sécurité des Nations Unies et au Fonds d'urgence pour la sécurité du PAM; | UN | وافق على مصروفات تصل إلى 10.0 ملايين دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام من أجل إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن ومن أجل صندوق الطوارئ الأمنية في البرنامج؛ |
a pris note de l'imputation au Fonds général d'un montant de 896 097 dollars au titre des paiements à titre gracieux, des pertes de trésorerie passées en charges et des avances au personnel et aux fournisseurs pour l'exercice 2009; et | UN | ' 2` لاحظ استخدام 097 896 مليون دولار أمريكي من الحساب العام في عام 2009 لتمويل مدفوعات الإكراميات ولشطب الخسائر النقدية، والسلف المقدمة إلى الموظفين والموردين؛ |
ii) A pris note de l'imputation au Fonds général d'un montant de 632 889 dollars É.-U. pour l'exercice 2012 au titre de pertes de numéraire passé en charges et d'annulations de créances; et | UN | 2) لاحظ استخدام 889 632 دولار أمريكي من الحساب العام في عام 2012 لشطب الخسائر النقدية والمبالغ المستحقة؛ |
En effet, le Compte général a permis d'accorder des bourses d'études à 80 étudiants namibiens qui ont tous terminé leurs études, à l'exception d'un seul, dont le cycle de formation s'achèvera en 1996. | UN | وجعل الحساب العام من الممكن تقديم منح دراسية لثمانين طالبا من ناميبيا. وقد أكملوا جميعا دراساتهم باستثناء طالب واحد، سينتهي برنامج دراسته في عام ١٩٩٦. |
Vérifier, à partir du rapport d'allocation de crédits et du rapport mensuel sur le Compte général si les fonds sont disponibles | UN | التأكــد من توفر الاعتمـــادات استنـــادا الى تقرير المخصصات وتقرير الحساب العام الشهري إعداد مذكرات اﻹذن باﻹنفاق لمكتب تخطيـــط البرامج والميزانية والحسابات |
Le décret no 2 pris en 2003 dispose que tous les organismes publics qui perçoivent des recettes doivent déposer ces recettes sur le Compte général du Gouvernement national de transition du Libéria à la Banque centrale de ce pays. | UN | الأمر التنفيذي رقم 2، الصادر في عام 2003، ينص على أن تودِع جميع الهيئات الحكومية المدرة للدخل إيراداتها لدى المصرف المركزي الليبري في الحساب العام للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية. |
A. Compte général | UN | ألف ـ الحساب العام |
8. Le Compte général a servi à accorder des bourses d'études à des étudiants namibiens, à leur assurer une protection sociale et médicale et à les rapatrier en Namibie une fois leurs études terminées. | UN | ٨ - ظل الحساب العام يستخدم لتمويل تمديد المنح الدراسية والمساعدة الاجتماعية والطبية إلى الطلاب الموضوعين تحت اﻹشراف، وﻹعادة الحاصلين على المنح الدراسية إلى وطنهم بعد تخرجهم. |
12. Le solde total disponible au Fonds des Nations Unies pour la Namibie, au 31 octobre 1994, se montait à 4 829 420 dollars, soit 3 891 271 dollars sur le Compte du Programme d'édification de la nation namibienne, 871 220 dollars sur le Compte général et 66 929 dollars sur le Compte de l'Institut pour la Namibie. | UN | ١٢ - في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ كان الرصيد الاجمالي المتاح في صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا قدره ٤٢٠ ٨٢٩ ٤ دولارا، يتألف من ٢٧١ ٨٩١ ٣ دولارا في حساب برنامج بناء الدولة و ٢٢٠ ٨٧١ دولارا في الحساب العام و ٩٢٩ ٦٦ دولارا في حساب معهد اﻷمم المتحدة لناميبيا. |
Comme l'a recommandé le Comité d'administration, l'étudiant dont les études continuent d'être financées au moyen du Compte général, qui a essentiellement servi à accorder des bourses d'études à l'étranger, obtiendra son diplôme en 1996, sous l'administration experte du Programme d'enseignement et de formation des Nations Unies pour l'Afrique australe du Département des services d'appui et de gestion pour le développement. | UN | والطالب الوحيد الباقي الذي يمول من الحساب العام الذي كان أساسا برنامج منح دراسية ﻷغراض التدريب في الخارج سيكمل دراساته، كما أوصت اللجنة الاستئمانية، في عام ١٩٩٦، في ظل اﻹدارة القديرة لبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي الذي تتولى إدارته إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية. |
A approuvé l'affectation d'un montant maximum de 10,0 millions de dollars, prélevé sur le Fonds général, au Département de la sûreté et de la sécurité des Nations Unies et au Fonds d'urgence pour la sécurité du PAM; | UN | وافق على مصروفات تصل إلى 10 ملايين دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام من أجل إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن ومن أجل صندوق الطوارئ الأمنية في البرنامج؛ |
a approuvé l'affectation en 2015 d'un montant de 750 000 dollars, prélevé sur le Fonds général, pour couvrir les frais de gestion des placements; | UN | (5) وافق على مصروفات في عام 2015 قدرها 000 750 دولار أمريكي من الحساب العام من أجل تكاليف إدارة الاستثمارات؛ |
vii) A approuvé le financement d'un montant maximum de 400 000 dollars sur le Fonds général, pour achever la mise au point et la mise en place du système de gestion de la trésorerie; | UN | (7) وافق على مصروفات تصل إلى 000 400 دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام لإنجاز تعزيزات نظام إدارة الخزانة ونشره؛ |
a pris note de l'imputation au Fonds général d'un montant de 3 238 dollars É.-U. pour l'exercice 2013 au titre de pertes de numéraire passé en charges et d'annulations de créances; et | UN | (2) لاحظ استخدام 328 3 دولارا أمريكيا من الحساب العام في عام 2013 لشطب الخسائر النقدية والمبالغ المستحقة؛ |
ii) A pris note de l'imputation au Fonds général d'un montant de 752 890 dollars É.-U. au titre des pertes de numéraire passées en charges et des avances au personnel et aux fournisseurs pour l'exercice 2011; et | UN | 2 - لاحظ استخدام 890 752 مليون دولار أمريكي من الحساب العام في عام 2011 لشطب الخسائر النقدية، والمبالغ المستحقة من الموظفين والموردين؛ |
A pris note de l'imputation au Fonds général d'un montant de 550 884 dollars É.-U. au titre des paiements à titre gracieux, des pertes de numéraire passées en charges et des avances au personnel et aux fournisseurs pour l'exercice 2010; et | UN | 2) لاحظ استخدام 884 550 مليون دولار أمريكي من الحساب العام في عام 2010 لتمويل مدفوعات الإكراميات ولشطب الخسائر النقدية، والسلف المقدمة إلى الموظفين والمورِّدين؛ |