131. Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 131- ولا بد من تفادي الحساب المزدوج في جميع تلك الحالات. |
123. Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
123. Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
Les projets au titre du MDP répondent à un mécanisme rigoureux qui garantit l'additionnalité et permet d'éviter les doubles comptages et d'assurer suivi et vérification. | UN | فمشاريع آلية التنمية النظيفة لديها آلية صارمة لضمان الطابع الإضافي وتجنب الحساب المزدوج وللقيام بالرصد والتحقق. |
Le risque de double comptabilisation des flux d'aide publique au développement acheminés par des organisations multilatérales persiste. | UN | ويظل احتمال الحساب المزدوج قائما لتدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية التي تمر عبر المنظمات المتعددة الأطراف. |
double comptage dans les états financiers | UN | الحساب المزدوج في البيانات المالية |
142. Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 142- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
142. Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 142- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
123. Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
123. Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
123. Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
123. Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
double comptage dans les états financiers | UN | الحساب المزدوج في البيانات المالية |
142. Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 142- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
C'est une considération à retenir du point de vue du double comptage (voir par. 123). | UN | ويعتبر هذا العامل مهماً بالنسبة لمسألة الحساب المزدوج (انظر الفقرة 123 أدناه). |
De même, l'Australie a estimé les éventuels doubles comptages dus à des mesures qui se chevauchaient et a tenté d'en tenir compte. | UN | وقدرت أستراليا أيضا إمكانية الحساب المزدوج الناجم عن تداخل التدابير وسَعت إلى وضعها في الحسبان. |
Des informations sur la façon dont on a évité les doubles comptages et les omissions dans le secteur de l'agriculture et le secteur UTCATF. | UN | :: معلومات عن كيفية تجنب الحساب المزدوج والإغفالات بين قطاع الزراعة وقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Des informations sur la façon dont on a évité les doubles comptages et les omissions dans le secteur de l'agriculture et le secteur UTCATF. | UN | :: معلومات عن كيفية تجنب الحساب المزدوج والإغفالات بين قطاع الزراعة وقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Ce principe a été adopté pour éviter toute double comptabilisation dans le calcul du montant total des contributions reçues par le système des Nations Unies. | UN | والغرض من ذلك هو تجنب الحساب المزدوج في سياق التوصل إلى مجموع مساهمات منظومة الأمم المتحدة. |
Les règles pour la présentation de l'annexe financière viennent compléter les méthodes de calcul prévues dans les métadonnées des indicateurs, et elles sont fondamentales pour l'attribution correcte des montants à la Convention et pour éviter une double comptabilisation des investissements. | UN | وتكمّل القواعد الآيلة إلى استكمال المرفق المالي طرق الحساب الواردة في البيانات الوصفية للمؤشرات وتعد أساسية في عملية إسناد المبالغ على النحو الصحيح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وتفادي الحساب المزدوج للاستثمارات. |
Il est essentiel d'éviter que les réductions et les absorptions d'émissions soient comptabilisées à la fois dans l'inventaire national des émissions de la Partie hôte et dans celui de la Partie qui bénéficie des crédits ( < < double comptabilisation > > ). | UN | وسيكون ذلك ضرورياً لضمان عدم حساب عمليات خفض الانبعاثات وإزالتها في القوائم الوطنية لجرد الانبعاثات في الطرف المضيف وفي الطرف متلقي الأرصدة معاً ( " الحساب المزدوج " ). |