"الحضاره" - Traduction Arabe en Français

    • civilisation
        
    • culture
        
    On vous rendra à la civilisation à notre retour. Open Subtitles سنقوم بأنزالك في طريق الحضاره الذي يواجننا في طريقنا
    Il subsiste de faibles lueurs de civilisation dans cet abattoir barbare autrefois appelé humanité. Open Subtitles لا تزال هناك ومضات باهته من الحضاره. باقية في هذا المسلخ البربري .والتي كانت تعرف يوماً باسم الانسانيه
    La civilisation martienne s'est développée sous la surface. Open Subtitles ويبدو ان الحضاره المريخيه تطورة بشكل ما تحت سطح الكوكب
    Cette civilisation a pris la peine de laisser cet objet derrière elle. Open Subtitles لقد تعرضت هذه الحضاره لالم رهيب من اجل ترك تلك القطعه الاثريه
    Tout dans la culture humaine a lieu au-dessous de la taille. Open Subtitles كل شيء في الحضاره الانسانيه يأخذ مكانه تحت الخصر
    Dès qu'une civilisation tombe en décadence, nous la neutralisons. Open Subtitles كل مره تصل فيها الحضاره لدرجة عالية من الإنحطاط نعود لإعادة التوازن من جديد
    Ce sont les bases de la civilisation. Open Subtitles إنها أساس الحضاره أو على الأقل كانت لها قيمه عندي
    La civilisation occidentale est partie en fumée dans les cheminées de Dachau. Open Subtitles أخيراً تدمرت الحضاره الغربيه و تحولت لدخان في مداخن داكاو
    civilisation, ancienne et mauvaise. As-tu déjà vu ça avant ? Open Subtitles الحضاره المدنيه قديمه و شريره هل رأيت هذا من قبل ؟
    Ces pierres se dressant jadis avec fierté, ces temples en ruine... sont les témoins de la civilisation qui s'y épanouit et y mourut... Open Subtitles وتلك الاحجار المتهدمه والمعابد المتكسره هي الشاهد الوحيد لتلك الحضاره التي قامت واندثرت هنا
    Cette civilisation a été fondée sur des foirades ! Même que je vais te dire, j'en suis vachement fier. Open Subtitles الحضاره تأسست على الحثاله وتعلم ماذا
    Pendant que l'Ordre tentait tant bien que mal de restaurer la civilisation les prophètes étainent tourmentés par visions d'une obscurité grandissant à l'ouest. Open Subtitles ...وبينما يناضل ألتنظيم لأستعادة الحضاره كانت ألنبوئات تتنبأ بنمو قوى مظلمه بالغرب
    Les personnes de leur rang méritent de vivre l'expérience de la prochaine ère de la civilisation occidentale. Open Subtitles الناس الذين فى مثل مواقعهم ... يستحقواأن يشاهدوا الحقبه الجديده من الحضاره الغربيه
    Les Ursini croient que la civilisation qui les a créés est éteinte. Open Subtitles "يعتقد "اليورسينى أن الحضاره التى صنعتهم إنقرضوا منذ زمن بعيد
    Ce mur sauvera la civilisation et sauvera votre livre. Open Subtitles و لكن حائط يحمى الحضاره ... حائط يحمى كتابك ...
    Un des derniers vestiges de la civilisation maltèque. Open Subtitles انه لا يقدر بثمن الحضاره التى صنعته اندثرت اندثرت ؟ - حضاره المالتيك؟
    La civilisation actuelle est corrompue et décadente. Open Subtitles الحضاره التى نعرفها اليوم فاسده ومنحطه
    Tout ce qu'il reste de notre civilisation est... Open Subtitles كل ماتبقى من الحضاره ، كل ماتبقى هو...
    A bord de ce vaisseau, il y a un module d'énergie... le seul vestige de la puissante civilisation... de Krypton, la planète où tu es né. Open Subtitles لقد وضعت وحده طاقه على هذه السفينه وهى اخر بقايا هذه الحضاره ...المدمره "كريبتون" كوكبك الام
    Il ne contribue en rien à la culture. Open Subtitles انها لا تساهم فى الحضاره بأى طريقه
    Il est l'ennemi de la culture. Open Subtitles "انه عدو الحضاره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus