"الحطام المداري" - Traduction Arabe en Français

    • débris orbitaux
        
    • des débris
        
    • débris spatiaux
        
    • débris en orbite
        
    • les débris
        
    Les États-Unis mettront en œuvre les efforts déployés actuellement aux côtés des organisations intergouvernementales et du secteur privé pour régler le problème des débris orbitaux. UN وستعمل الولايات المتحدة على أساس الجهود الحالية التي تبذلها مع المنظمات الحكومية الدولية والقطاع الخاص لمواجهة مشكلة الحطام المداري المتزايدة.
    L'essai d'arme antisatellite chinois a entraîné une augmentation de 15 % du nombre de débris orbitaux observables. UN فاختبارات الصين في مجال الأسلحة المضادة للسواتل أدّت إلى زيادة الكمية الملحوظة من الحطام المداري بنسبة 15 في المائة.
    Il est essentiel de réduire la production de débris orbitaux pour assurer la durabilité à long terme des activités spatiales. UN إن تخفيف أثر الحطام المداري أمر أساسي لضمان استدامة الأنشطة الفضائية على المدى البعيد.
    Le même jour, le satellite canadien NEOSSat a été lancé en vue de renforcer la contribution du pays à la détection des débris spatiaux et des astéroïdes. UN وفي اليوم نفسه، أُطلق الساتل الكندي نيوسات لزيادة الإسهام في الكشف عن الحطام المداري والكويكبات.
    des débris en orbite se sont heurtés puis amalgamés jusqu'à former notre Lune. Open Subtitles أجزاء من الحطام المداري اصطدمت واندمجت حتى تشكلت وكونت قمرنا
    Mesures de réduction des débris orbitaux des États-Unis UN سياسة الولايات المتحدة بشأن تخفيف الحطام المداري
    4. Cette directive présidentielle demeure la déclaration de principe la plus importante faite par les États-Unis sur les débris orbitaux. UN 4- وما زال القرار الرئاسي التوجيهي يشكل البيان السياساتي الرئيسي بشأن الحطام المداري بالنسبة للولايات المتحدة.
    Pratiques standard concernant la réduction des débris orbitaux élaborées par le Gouvernement des États-Unis UN الممارسات الموحدة لتخفيف الحطام المداري لدى الولايات المتحدة
    Dès 1981, la NASA avait officiellement lancé sa première véritable stratégie de réduction des débris orbitaux, qui prévoyait l'élimination des propergols résiduels des deuxièmes étages de Delta à la fin de la mission. UN وبحلول عام 1981، وضعت ناسا أولى سياساتها القائمة على الوضع الواقع بشأن تخفيف الحطام المداري مع اشتراط أن تستنفد مراحل دلتا الثانية الوقود الدفعي المتبقي عند انتهاء البعثة.
    Elles sont compatibles avec les recommandations formulées dans les pratiques standard concernant la réduction des débris orbitaux du Gouvernement des États-Unis. UN وهذه التعليمات متسقة مع التوصيات الواردة في الممارسات الموحّدة لتخفيف الحطام المداري التابعة للولايات المتحدة.
    À la suite des observations formulées par le public, il est prévu que la Commission fédérale des communications publie un rapport et un arrêté fixant les règles régissant les débris orbitaux. UN وعقب إبداء تعليقات من جانب الجمهور، ينتظر أن تصدر اللجنة تقريرا وكذلك أمرا ينشئ قواعد بشأن الحطام المداري.
    Une large place a été accordée aux effets des débris orbitaux sur la sécurité spatiale et à la nécessité d'agir d'urgence dans ce domaine. UN وكانت آثار الحطام المداري على الأمن الفضائي والحاجة الملحة إلى اتخاذ إجراء في هذا الصدد موضع تركيز رئيسي في المؤتمر.
    Cette collision, qui mettait pour la première fois en jeu deux satellites encore intègres, a engendré plus de 700 nouveaux débris orbitaux. UN وكان هذا أول تصادم يشمل ساتلين سليمين، ونتج عنه أكثر من 700 قطعة جديدة من الحطام المداري.
    Pour que ce dispositif de surveillance fonctionne correctement, il faudrait que les données sur la population de débris orbitaux soient dûment collectées, traitées et partagées. UN ولدعم أي معاهدة على نحو مناسب، يجب القيام بشكل فعال بجمع بيانات الحطام المداري ومعالجتها وتقاسمها.
    Par exemple, les débris orbitaux posent un problème de sécurité et, accessoirement seulement, un problème stratégique. UN فعلى سبيل المثال، يشكل الحطام المداري هاجساً أمنياً، ولا يشكل شاغلاً استراتيجياً إلا بصورة هامشية.
    Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre. UN فمشكلة الحطام المداري ليست في حاجة إلى تخفيف بل إلى حل.
    Quatrièmement, les débris spatiaux, expression désignant tous les objets spatiaux non opérationnels créés par l'homme, font peser des menaces sur les vols spatiaux. UN ورابعاً، إن الحطام المداري - الذي يُعرّف بأنه جسم فضائي معطل بشري الصنع - يهدد سلامة الطيران الفضائي.
    On trouve dans cette note de nombreux éléments des politiques et directives actuelles de réduction des débris spatiaux. UN وترد في ورقة الموقف هذه العديد من العناصر التي تتضمنها السياسات والمبادئ التوجيهية المتصلة بتخفيف الحطام المداري القائمة في الوقت الحاضر.
    23. Le Bureau d'études national Yuzhnoe appuie activement les recherches menées dans d'autres pays sur les moyens de réduire les débris en orbite. UN 23- ويدعم مكتب الدولة للتصميم في يوزنو دعما نشطا البحوث الجارية في بلدان أخرى بشأن سبل تخفيض الحطام المداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus