À partir de cette déclaration, l'Observatoire a lancé un programme visant à faire respecter les droits culturels et la diversité culturelle. | UN | وبناء على الإعلان، شرع المرصد في برنامج يهدف إلى رصد الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي. |
1. Relation entre les droits culturels et la diversité culturelle | UN | 1- العلاقة بين الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي |
83. Certaines lois, politiques et pratiques existantes ne sont toujours pas conformes à l'engagement international et constitutionnel de l'État de reconnaître et de respecter les droits culturels et la diversité culturelle. | UN | 83- وما زالت بعض القوانين والسياسات والممارسات القائمة لا تتماشى مع الالتزام الدولي والدستوري الذي أخذته الدولة على عاتقها لإقرار واحترام الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي. |