Ça fait un an pile poil que je connais la vérité. Et vous avez choisi | Open Subtitles | قبل عام واحد من اليوم, أنتي عرفتي الحقيقة و أقدمتي علي خيار. |
La solution la plus simple serait de dire la vérité, et advienne que pourra. | Open Subtitles | الحل البسيط هو قول الحقيقة و تتركي الأشياء تمشي كما تريد |
Je me sentirais si humble d'avoir manqué mon diagnostic que j'aurais réévalué ma vie, questionné la nature de la vérité et de la bonté, | Open Subtitles | أن أشعر بالتواضع الشديد بخطأي في حالة لدرجة أن أعيد تقييم حياتي و أتساءل عن طبيعة الحقيقة و الطيبة |
Je veux la vérité et je sais exactement où la trouver. | Open Subtitles | أريد معرفة الحقيقة و أنا أعرف أين أجدها بالضبط |
Nous sommes rassemblés autour des patriotes, des chercheur de vérité et de ceux qui pensent que nous devons reprendre notre arbre de la liberté. | Open Subtitles | إجتمعوا أيها الوطنيون الباحثون عن الحقيقة و الذين يؤمنون بأننا بحاجة إلى إعادة تعيين شجرة الحرية |
Dis juste la vérité et tout s'arrangera. | Open Subtitles | فقط قل الحقيقة و ستسير الأمور على أفضل ما يرام سترين ذلك |
Alors vous savez que vous avez pas de privilège du conjoint, qui signifie que vous allez devoir de dire la vérité, et de mettre votre fiancée loin. | Open Subtitles | اذا انت تعرفين ليس لك ميزات الزوجة مما يعني انه يجب ان تقولي الحقيقة و تضعي خطيبك بعيدا |
Jurez vous de dire la vérité, toute la vérité et rien de plus que la vérité avec l'aide de Dieu ? | Open Subtitles | هل تقسم بأنك ستقول الحقيقة و لا شيء غير الحقيقة, ليساعدك الرب |
J'avais tellement peur de te dire la vérité et la vérité est que... je t'apprécie beaucoup. | Open Subtitles | كنت خائفة جداً لأقول لك الحقيقة .. و الحقيقة هي . أنا معجبة بك حقاً |
Ils s'accrochent à toi jusqu'à ce que tu dises la vérité... et que tu les libères. | Open Subtitles | تلتصق بك، إلى أن تفصح عن الحقيقة و تطلق سراحهم |
Vous allez leur dire la vérité, et ensuite je vous tuerai. | Open Subtitles | سوف تقوم بإخبارهم الحقيقة و من ثم سأقتلك |
Je vous donne les indices, toutes les chances de trouver la vérité, vous renvoyant à Iago, le Stephen Norton originel. | Open Subtitles | اعطيتك الدلائل وكل الفرص لكى تكتشف الحقيقة و أشرت الى اياجو لك وهو ستيفن نورتون الأصلى |
Parce que s'il demande, je devrais dire la vérité, chose que, nous le savons tous les deux, vous ne voulez pas. | Open Subtitles | ﻷنه إذا تم طرح ذلك السؤال علي سيتوجب علي قول الحقيقة و التي كلانا نعلم أنك لم تقم بها |
La réalité et l'imaginaire s'excluent mutuellement. | Open Subtitles | الحقيقة و الخيال حصريان بصورة متبادلة |
Qui peut distinguer le vrai du faux ? Quoi qu'il en soit, ça sent la pourriture. | Open Subtitles | من يعلم ما الحقيقة و ما الخداع فكلها قذارة لعينة |