"الحق في التنمية كما" - Traduction Arabe en Français

    • du droit au développement
        
    • DROIT AU DÉVELOPPEMENT
        
    • droit au développement tel qu
        
    a) Les activités du Haut Commissariat relatives à la réalisation du droit au développement prévues dans son mandat; UN أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛
    DE L'HOMME RELATIVES À L'APPLICATION du droit au développement, PRÉVUES DANS LE MANDAT DU HAUTCOMMISSAIRE UN بإعمال الحق في التنمية كما ورد في ولاية المفوضة السامية
    du droit au développement PRÉVUES DANS LE MANDAT DU HAUTCOMMISSAIRE UN بإعمال الحق في التنمية كما ورد في ولاية المفوضة السامية
    On peut donc difficilement s'attendre à ce qu'ils intègrent des considérations relatives au DROIT AU DÉVELOPPEMENT en tant que tel dans leurs politiques et programmes. UN ومن الصعب توقع إدراج اعتبارات الحق في التنمية كما هي في سياساتها وبرامجها.
    Le Groupe de travail considère que ces nuances n'ont aucune incidence sur le DROIT AU DÉVELOPPEMENT, tel qu'il est énoncé dans la Déclaration sur le DROIT AU DÉVELOPPEMENT. UN ويرى الفريق العامل أن هذه الفروق لا تؤثر على الحق في التنمية كما هو منصوص عليه في إعلان الحق في التنمية.
    a) Les activités du HautCommissariat relatives à la réalisation du droit au développement prévues dans le mandat de la HautCommissaire; UN (أ) أنشطة مفوضية حقوق الإنسان المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما يرد في ولاية المفوضة السامية؛
    C'est pourquoi le Groupe de travail insiste sur la nécessité de conférer une dimension nouvelle au développement en réaffirmant la validité du droit au développement tel que consacré dans la Déclaration sur le DROIT AU DÉVELOPPEMENT. UN ولهذه اﻷسباب، يُشدد الفريق العامل على ضرورة إعطاء بُعد جديد للتنمية بإعادة تأكيد شرعية الحق في التنمية كما وردت في إعلان الحق في التنمية.
    Ces activités font également ressortir l'importance qui s'attache à la promotion d'un développement équilibré et durable pour tous et à l'accomplissement de progrès dans la réalisation du droit au développement, conformément à la Déclaration sur le DROIT AU DÉVELOPPEMENT. UN كما تسلم المبادرتان بأهمية تشجيع التنمية المتوازنة والمستدامة لكل الناس، وأهمية تحقيق تقدم في إقرار الحق في التنمية كما بيﱠنه اعلان الحق في التنمية.
    Dans sa déclaration, Cuba a critiqué la reformulation de la portée et du contenu du droit au développement, ainsi que l'attention excessive accordée aux responsabilités nationales dans les rapports de l'équipe spéciale. UN واعترضت كوبا في بيانها على إعادة صياغة نطاق ومحتوى الحق في التنمية كما اعترضت على إفراط التأكيد في تقارير فرقة العمل على المسؤوليات الوطنية.
    a) Les activités du HautCommissariat relatives à l'application du droit au développement prévues dans le mandat du HautCommissaire; UN (أ) أنشطة المفوضية المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايته [ولاية المفوض السامي]؛
    a) Les activités du HautCommissariat relatives à l'application du droit au développement, prévues dans le mandat du HautCommissaire; UN (أ) أنشطة المفوضية المتصلة بإعمال الحق في التنمية كما ورد في الولاية المسندة إلى المفوضة السامية؛
    72. La Tunisie se réjouit des efforts que le Haut Commissaire aux droits de l'homme a l'intention de déployer en vue de la réalisation du droit au développement et aimerait connaître la stratégie qu'il compte mettre en oeuvre à cette fin. UN ٧٢ - وقال إن تونس مغتبطة للجهود التي يعتزم المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بذلها بغية إعمال الحق في التنمية كما أنها تود معرفة الاستراتيجية التي يسعى المفوض السامي الى اﻷخذ بها تحقيقا لهذه الغاية.
    a) Les activités du Haut Commissariat relatives à la réalisation du droit au développement prévues dans son mandat; UN (أ) أنشطة المفوضية المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛
    a) Les activités du Haut Commissariat relatives à l'application du droit au développement prévues dans le mandat du Haut Commissaire; UN )أ( أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛
    a) Les activités du Haut Commissariat relatives à la réalisation du droit au développement prévues dans son mandat; UN )أ( أنشطة المفوضية المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛
    25. Exhorte tous les États à reprendre, dans les déclarations et programmes d’action adoptés par les conférences internationales convoquées par l’Organisation des Nations Unies sur la question, les éléments susceptibles de contribuer à promouvoir et défendre les principes du droit au développement énoncés dans la Déclaration sur le DROIT AU DÉVELOPPEMENT; UN ٢٥ " - تشجع جميع الدول على أن تقوم، في نطاق اﻹعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، بتناول العناصر المتصلة بتعزيز وحماية مبادئ الحق في التنمية كما هي واردة في إعلان الحق في التنمية؛
    a) Les activités du HautCommissariat relatives à la réalisation du droit au développement prévues dans le mandat de la HautCommissaire; UN (أ) أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛
    164. Nous demeurons résolus à promouvoir et à protéger tous les droits de l'homme, y compris le DROIT AU DÉVELOPPEMENT, tel qu'il est énoncé dans la Déclaration sur le DROIT AU DÉVELOPPEMENT. UN ١٦٤- نظل مصممين على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان بما في ذلك الحق في التنمية كما ورد في إعلان الحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus