"الحق في الحياة التي" - Traduction Arabe en Français

    • du droit à la vie
        
    Le Rapporteur spécial continue de recevoir de nombreuses allégations portant sur toutes les manifestations, diverses, de violations du droit à la vie qui relèvent de son mandat. UN وقد ظل المقرر الخاص يتلقى ادعاءات عديدة تشمل كل المظاهر المختلفة لانتهاكات الحق في الحياة التي تقع ضمن حدود ولايته.
    Paragraphe 9: enquêtes sur des violations du droit à la vie en Irlande du Nord UN الفقرة 9: إجراء تحقيقات في انتهاكات الحق في الحياة التي وقعت في آيرلندا الشمالية
    Paragraphe 9: Enquêtes sur des violations du droit à la vie en Irlande du Nord UN الفقرة 9: إجراء تحقيقات في انتهاكات الحق في الحياة التي وقعت في آيرلندا الشمالية
    B. Violations du droit à la vie: mesures prises UN انتهاكات الحق في الحياة التي تتخذ المقررة الخاصة إجراء بشأنها
    B. Cas de violations du droit à la vie dans lesquels la Rapporteuse spéciale intervient UN باء - انتهاكات الحق في الحياة التي تتخذ المقررة الخاصة إجراءً بشأنها
    Les principales causes en sont les violations courantes du droit à la vie qui ont leur origine dans le conflit armé interne. UN ويكمن السبب الرئيسي في انتشار اﻹساءات المرتكبة ضد الحق في الحياة التي أصبحت راسخة في إطار النزاع المسلح الداخلي.
    Le Rapporteur spécial continue de recevoir de nombreuses allégations portant sur toutes les manifestations, diverses, de violations du droit à la vie qui relèvent de son mandat. UN وقد ظل المقرر الخاص يتلقى ادعاءات عديدة تشمل كل المظاهر المختلفة لانتهاكات الحق في الحياة التي تقع ضمن حدود ولايته.
    B. Violations du droit à la vie : mesures prises par le Rapporteur spécial UN باء- انتهاكات الحق في الحياة التي يتخذ المقرر الخاص إجراء بشأنها
    Le Rapporteur spécial en appelle également aux autorités pour qu'elles adoptent des mesures afin d'éliminer les violations du droit à la vie dans le contexte du système des PAC. UN ويدعو المقرر الخاص أيضا السلطات إلى أن تعتمد تدابير للقضاء على انتهاكات الحق في الحياة التي تحدث في سياق نظام دوريات الدفاع المدني الذاتي.
    Les gouvernements ne se font pas faute de déclarer leur attachement à la protection du droit à la vie, soit unilatéralement soit multilatéralement, comme en témoignent les nombreuses résolutions adoptées par différentes instances, mais ces déclarations n'ont de l'effet que dans la mesure où elles sont mises en pratique. UN وقد تعددت إعلانات الالتزام بحماية الحق في الحياة التي تصدرها الحكومات إما من جانب واحد وإما مع حكومات أخرى وذلك مثلاً من خلال قرارات عديدة تعتمد في مختلف المحافل. إلا أن هذه اﻹعلانات لا تصبح فعالة إلا عنما تترجم إلى واقع ملموس.
    B. Cas de violations du droit à la vie dans lesquels la Rapporteuse UN باء- انتهاكات الحق في الحياة التي تتخذ المقررة الخاصة إجراءً بشأنها 7-8 6
    Cellesci sont du même coup davantage exposées à la violence et aux atteintes aux droits de l'homme, notamment les menaces de mort et les violations du droit à la vie, qui se produisent souvent dans un climat d'impunité. UN وهذا بدوره يجعلهم أكثر عرضة للعنف ولانتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك التهديد بالموت وانتهاكات الحق في الحياة التي تُرتكب في أحيان كثيرة في جو من الإفلات من العقاب.
    B. Violations du droit à la vie : mesures prises par la Rapporteuse spéciale UN باء - انتهاكات الحق في الحياة التي تتخذ المقررة الخاصة إجراء بشأنها
    B. Violations du droit à la vie commises par les LTTE UN باء - انتهاكات الحق في الحياة التي يرتكبها نمور تحرير التاميل
    C. Violations du droit à la vie commises par les " home guards " UN جيم - انتهاكات الحق في الحياة التي يرتكبها حراس المنازل
    B. Violations du droit à la vie : mesures prises par la Rapporteuse spéciale 6 7 UN باء - انتهاكات الحق في الحياة التي تتخذ المقررة الخاصة إجراءً بشأنها 6 9
    C. Violations du droit à la vie des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur d'un pays 43 - 44 17 UN جيم - انتهاكات الحق في الحياة التي يتعرض لها اللاجئون والمشردون داخلياً 43 - 44 21
    D. Violations du droit à la vie des personnes exerçant des UN دال - انتهاكات الحق في الحياة التي يتعرض لها أفراد يقومون بأنشطة سلميـة
    B. Violations du droit à la vie : mesures prises par la Rapporteuse spéciale UN باء - انتهاكات الحق في الحياة التي تتخذ المقررة الخاصة إجراءً بشأنها
    C. Violations du droit à la vie des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur d'un pays UN جيم - انتهاكات الحق في الحياة التي يتعرض لها اللاجئون والمشردون داخليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus