Réunion-débat sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique | UN | حلقة نقاش حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
le droit à la vie privée à l'ère du numérique | UN | الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
le droit à la vie privée à l'ère du numérique | UN | الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
Rappelant sa résolution 68/167, en date du 18 décembre 2013, sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 68/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي، |
le droit à la vie privée dans un monde numérique constitue un tel domaine, et c'est une question qui démontre clairement le caractère transversal de l'état de droit. | UN | وأحد هذه الجوانب هو الحق في الخصوصية في عصر التكنولوجيا الرقمية، وهذه مسألة تبين بوضوح طابع سيادة القانون الشامل لعدة قطاعات. |
Rappelant la résolution 68/167 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2013, sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 68/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2013 بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي، |
Saluant les efforts entrepris par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, les organes conventionnels et d'autres mécanismes pertinents en vue de promouvoir et de protéger le droit à la vie privée à l'ère du numérique, | UN | وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات وغيرها من الآليات المعنية في سبيل تعزيز وحماية الحق في الخصوصية في العصر الرقمي، |
le droit à la vie privée à l'ère du numérique | UN | الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
Projet de résolution A/C.3/68/L.45/Rev.1 : le droit à la vie privée à l'ère du numérique | UN | مشروع القرار A/C.3/68/L.45/Rev.1: الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
le droit à la vie privée à l'ère du numérique | UN | الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
Rappelant sa résolution 68/167, en date du 18 décembre 2013, sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 68/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي، |
le droit à la vie privée à l'ère du numérique | UN | الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
Rappelant sa résolution 68/167, en date du 18 décembre 2013, sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 68/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي، |
Projet de résolution A/C.3/69/L.26 : le droit à la vie privée à l'ère du numérique | UN | مشروع القرار A/C.3/69/L.26: الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
Projet de résolution A/C.3/69/L.26/Rev.1 : le droit à la vie privée à l'ère du numérique | UN | مشروع القرار A/C.3/69/L.26/Rev.1: الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
le droit à la vie privée à l'ère du numérique | UN | الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
le droit à la vie privée à l'ère du numérique | UN | الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
A. Observations générales sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique 32 - 42 11 | UN | ألف - الملاحظات العامة على الحق في الخصوصية في العصر الرقمي 32-42 12 |
À cet égard, le Brésil se rallie aux déclarations de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur la nécessité de protéger le droit à la vie privée dans le contexte des nouvelles technologies de l'information et des communications. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد البرازيل البيانات التي أدلت بها المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحاجة إلى حماية الحق في الخصوصية في سياق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة. |
Certaines contributions ont évoqué les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre du droit à la vie privée à l'ère du numérique et fait des suggestions d'initiatives à engager au niveau international. | UN | وأشارت بعض الإسهامات إلى التحديات المواجهة في تنفيذ الحق في الخصوصية في العصر الرقمي، وقدمت اقتراحات لاتخاذ مبادرات على الصعيد الدولي. |
Il a également lancé une consultation ouverte sur le droit au respect de la vie privée dans le contexte de la surveillance au plan national et extraterritorial. | UN | ونظمت أيضاً مشاورة مفتوحة العضوية عن الحق في الخصوصية في سياق المراقبة المحلية والمراقبة خارج نطاق الإقليم. |
Le manque de contrôle effectif avait contribué à l'impunité des atteintes arbitraires et illégales au droit à la vie privée dans la sphère numérique. | UN | وقد أسهم غياب هذه المراقبة في الإفلات من العقاب على التدخل التعسفي أو غير القانوني في الحق في الخصوصية في البيئة الرقمية. |