"الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم" - Traduction Arabe en Français

    • les gouvernements pour promouvoir et consolider les
        
    • les gouvernements pour promouvoir et consolider des
        
    PAR les gouvernements pour promouvoir et consolider les UN الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية
    41. Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies UN ١٤ - دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة
    Nous espérons que le projet de résolution intitulé «Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies» sera adopté par consensus. UN ويحدونا اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " بتوافق اﻵراء.
    49/30. Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies UN ٩٤/٠٣ - دعــم منظومـة اﻷمـم المتحـدة للجهـود التـي تبذلهــا الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطيـة الجديدة أو المستعادة
    Aux paragraphes 1 et 2 du dispositif, l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'étudier et de lui présenter un rapport détaillé sur la question, qui identifierait les moyens et mécanismes grâce auxquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider des démocraties nouvelles ou rétablies. UN الفقرتان ١ و ٢ من منطوق مشروع القرار تطلبان إلى اﻷمين العام أن يعد ويقدم تقريرا شاملا يحدد فيه السبل واﻵليات التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة.
    159. Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies. UN ١٥٩ - دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة. ــ ــ ــ ــ ــ
    2. L'Assemblée générale, dans sa résolution 49/30, a demandé au Secrétaire général d'étudier les moyens et mécanismes grâce auxquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies et de lui présenter, à sa cinquantième session, un rapport détaillé sur la question. UN ٢- وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/٠٣، إلى اﻷمين العام أن يدرس السبل واﻵليات التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة، وأن يقدم تقريراً شاملاً عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Dans ce projet de résolution, le Secrétaire général est prié d'étudier, dans la limite des ressources existantes, les moyens et mécanismes grâce auxquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies; et il est prié en outre de présenter à l'Assemblée générale un rapport détaillé sur la question. UN ويطلب مشروع القرار من اﻷمين العام أن يدرس، في حدود الموارد المتاحة، السبل واﻵليات التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة، وتقديم تقرير شامل عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    1. Demande au Secrétaire général d'étudier, dans la limite des ressources existantes, les moyens et mécanismes grâce auxquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرس، في حدود الموارد المتاحة، السبل واﻵليات التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة؛
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquantième session la question intitulée " Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies " . UN ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين البند المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " .
    3. Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies : projet de résolution (A/49/L.49) [159]. UN ٣ - دعم منطومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة: مشروع قرار )A/49/L.49( ]١٥٩[.
    3. Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies : projet de résolution (A/49/L.49) [159]. UN ٣ - دعم منطومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة: مشروع قرار )A/49/L.49( ]١٥٩[. )يتبع(
    Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies (A/49/L.49) UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة: مشروع قرار (A/49/L.49)
    C'est pourquoi je voudrais exprimer l'appui de la délégation hondurienne au projet de résolution qui figure dans le document A/49/L.49, intitulé «Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies», question qui figure au point 159 de l'ordre du jour de la présente session de l'Assemblée générale. UN ولهذا، أود أن أعرب عن تأييد وفد هندوراس لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.49، المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " في إطار البند ١٥٩ من جدول اﻷعمال.
    1. Prie le Secrétaire général de lui communiquer tous les documents établis en application de la résolution 49/30 de l'Assemblée générale, en date du 7 décembre 1994, intitulée " Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies " ; UN ١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم على لجنة حقوق اﻹنسان أي مواد تكون قد أُعدت استجابة لقرار الجمعية العامة ٩٤/٠٣ المؤرخ في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ والمعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " ؛
    La question de l'appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, à la demande de 38 États Membres (A/49/236 et Add.1). UN أدرجت مسألة دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بناء على طلب ٣٨ دولة من الدول اﻷعضاء )A/49/236 و Add.1(.
    Notant en particulier que le Plan d'action a prévu de demander au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, suivant la pratique établie, au cours de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, d'élaborer une étude sur les moyens par lesquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies, UN وإذ تلاحظ بصفة خاصة أن المؤتمر قرر في خطة العمل أن يطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وفقا لﻹجراءات المقررة، خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، إعداد دراسة عن السبل التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة،
    M. Motsyk (Ukraine) (interprétation du russe) : La délégation de l'Ukraine se félicite de l'inscription à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, à l'initiative du Nicaragua, du point intitulé «Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies». UN السيد موتسيك )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يرحب وفد اوكرانيا بإدراج البند المعنون " دعـــم منظومـــة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، بناء على مبادرة من نيكاراغوا.
    La question de l'appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale à la demande de 38 États Membres (A/49/236 et Add.1). UN أدرجت مسألة دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بناء على طلب ٣٨ دولة )A/49/236 و Add.1(.
    Pour terminer, je voudrais confirmer l'attachement du Gouvernement du Bélarus aux principes de la démocratie, du pluralisme politique et de la protection des droits de l'homme, et je voudrais exprimer l'espoir que le projet de résolution sur «L'appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies» sera adopté par consensus. UN وختاما، أود أن أؤكد ارتباط حكومة بيلاروس بمبادئ الديمقراطية والتعددية السياسية وحماية حقوق اﻹنسان، وأن أعرب عن أملي في أن يعتمد بتوافق اﻵراء مشروع القرار المقدم عن " دعم منطومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " .
    62. A propos de cette question, l'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 49/30 de l'Assemblée générale, intitulée " Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider des démocraties nouvelles ou rétablies " . UN ٢٦- وفيما يتعلق بهذه المسألة، يسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضا الى قرار الجمعية العامة ٩٤/٠٣ المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus