"الحكومات والوزراء" - Traduction Arabe en Français

    • gouvernement ou aux ministres
        
    • gouvernement et des ministres
        
    • gouvernement et les ministres
        
    • gouvernement et ministres
        
    • gouvernement et aux ministres
        
    Elle déciderait également que le débat de haut niveau du treizième Congrès aurait lieu pendant les deux premiers jours du Congrès pour permettre aux chefs d'État ou de gouvernement ou aux ministres de débattre du thème principal du Congrès et favoriser des échanges utiles. UN كما ستقضي بعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر خلال اليومين الأولين منه لكي يتسنّى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء التركيز على موضوعه الرئيسي ولتيسير إمكانية تقديم ملاحظات مفيدة.
    Elle a également décidé que le débat de haut niveau du treizième Congrès aurait lieu pendant les deux premiers jours du Congrès pour permettre aux chefs d'État ou de gouvernement ou aux ministres de débattre du thème principal du Congrès et favoriser des échanges utiles. UN كما قرَّرت الجمعية العامة عقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر أثناء اليومين الأولين للمؤتمر ليتسنَّى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الحكوميين التركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر وإبداء آراء مفيدة في هذا الشأن.
    4. Décide également que le débat de haut niveau du treizième Congrès aura lieu pendant les deux premiers jours du Congrès pour permettre aux chefs d'État ou de gouvernement ou aux ministres de débattre du thème principal du Congrès et favoriser des échanges utiles; UN 4 - تقرر أيضا أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر أثناء اليومين الأولين للمؤتمر ليتسنى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الحكوميين التركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر وإبداء آراء مفيدة في هذا الشأن؛
    Inscription des chefs d'États ou de gouvernement et des ministres UN تسجيل رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء
    Les chefs de gouvernement et les ministres devront communiquer les éléments ci-après à leur population : UN وسيحتاج رؤساء الحكومات والوزراء إلى موافاة الجمهور بما يلي:
    Pendant que nous envisagions la manière d'y parvenir, chefs de gouvernement et ministres étaient réunis à Bali pour discuter de l'un des défis les plus essentiels de notre époque, c'est-à-dire les changements climatiques. UN وفيما كنا نناقش كيفية بلوغ هذه الغايات، اجتمع رؤساء الحكومات والوزراء في بالي لمناقشة تحد من التحديات التي مهرت عصرنا ببصمتها، هو تغير المناخ.
    22. L'Assemblée a également décidé que le onzième Congrès comporterait un débat de haut niveau, qui se tiendra du 23 au 25 avril 2005, afin de permettre aux chefs d'État et de gouvernement et aux ministres de porter toute l'attention nécessaire au thème principal du Congrès. UN 22- وقرّرت الجمعية العامة أيضا أن يعقد المؤتمر العاشر جزءا رفيع المستوى، سيعقد من 23 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، بغية اتاحة الفرصة لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء للتركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر.
    4. Décide également que le débat de haut niveau du treizième Congrès aura lieu pendant les deux premiers jours du Congrès pour permettre aux chefs d'État ou de gouvernement ou aux ministres de débattre du thème principal du Congrès et favoriser des échanges utiles; UN 4 - تقرر أيضا أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر أثناء اليومين الأولين للمؤتمر ليتسنى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الحكوميين التركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر وإبداء آراء مفيدة في هذا الشأن؛
    4. Décide également que le débat de haut niveau du treizième Congrès aura lieu pendant les deux premiers jours du Congrès pour permettre aux chefs d'État ou de gouvernement ou aux ministres de débattre du thème principal du Congrès et favoriser des échanges utiles; UN 4 - تقرر أيضا أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر أثناء اليومين الأولين للمؤتمر ليتسنى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الحكوميين التركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر وإبداء آراء مفيدة في هذا الشأن؛
    4. Décide également que le débat de haut niveau du treizième Congrès aura lieu pendant les deux premiers jours du Congrès pour permettre aux chefs d'État ou de gouvernement ou aux ministres de débattre du thème principal du Congrès et favoriser des échanges utiles; UN 4 - تقرر أيضا أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر أثناء اليومين الأولين للمؤتمر ليتسنى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الحكوميين التركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر وإبداء آراء مفيدة في هذا الشأن؛
    4. Décide également que le débat de haut niveau du treizième Congrès aura lieu pendant les deux premiers jours du Congrès pour permettre aux chefs d'État ou de gouvernement ou aux ministres de débattre du thème principal du Congrès et favoriser des échanges utiles ; UN 4 - تقرر أيضا أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر أثناء اليومين الأولين للمؤتمر ليتسنى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الحكوميين التركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر وإبداء آراء مفيدة في هذا الشأن؛
    4. Décide également que le débat de haut niveau du treizième Congrès aura lieu pendant les deux premiers jours du Congrès pour permettre aux chefs d'État ou de gouvernement ou aux ministres de débattre du thème principal du Congrès et favoriser des échanges utiles ; UN 4 - تقرر أيضا أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر أثناء اليومين الأولين للمؤتمر ليتسنى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الحكوميين التركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر وإبداء آراء مفيدة في هذا الشأن؛
    5. Réaffirme la décision formulée dans sa résolution 63/193, en vertu de laquelle le débat de haut niveau du douzième Congrès aura lieu pendant les deux derniers jours du Congrès pour permettre aux chefs d'État ou de gouvernement ou aux ministres de se concentrer sur les principales questions de fond inscrites à l'ordre du jour du Congrès; UN 5 - تكرر تأكيد ما قضت به في قرارها 63/193 بأن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثاني عشر في اليومين الأخيرين من المؤتمر، بغرض إتاحة الفرصة لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر؛
    3. Décide également que le débat de haut niveau du douzième Congrès aura lieu pendant les deux derniers jours du Congrès pour permettre aux chefs d'État ou de gouvernement ou aux ministres de se concentrer sur les principales questions de fond inscrites à l'ordre du jour du Congrès; UN 3 - تقرر أيضا أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثاني عشر خلال اليومين الأخيرين من المؤتمر، بغية إتاحة المجال لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر؛
    Inscription des chefs d'État ou de gouvernement et des ministres UN تسجيل رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء
    Inscription des chefs d'État ou de gouvernement et des ministres UN تسجيل رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء
    Inscription des chefs d'État ou de gouvernement et des ministres UN تسجيل رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء
    Ce faisant, les chefs de gouvernement et les ministres se heurteront à la difficulté de convaincre efficacement le plus grand nombre possible d'intervenants que la crise est convenablement gérée et que les pouvoirs publics la maîtrisent. UN 21 - وعند اتخاذ هذه الإجراءات، سيواجه رؤساء الحكومات والوزراء تحدياً يتمثل في إقناع أكبر عدد ممكن من أصحاب المصلحة إقناعاً فعالاً بأنه يجري التصدي للأزمة بشكل صحيح وبأن الأزمة تحت سيطرة الحكومة.
    11. Chaque table ronde de haut niveau aura deux coprésidents et un rapporteur nommés par le Président de la Conférence parmi les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres qui assisteront à la Conférence, conformément au principe de la répartition géographique équitable et compte tenu de l'appel à candidatures qui aura été adressé aux présidents des groupes régionaux. UN 11 - ويكون لكل جلسة مائدة مستديرة رفيعة المستوى رئيسان مشاركان ومقرر يعينهم رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الذين يحضرون المؤتمر، وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، مع الأخذ في الاعتبار الدعوات الموجهة إلى رؤساء المجموعات الإقليمية بتقديم ترشيحات.
    11. Chaque table ronde aura deux coprésidents et un rapporteur nommés par le Président de la Conférence parmi les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres qui assisteront à la Conférence, conformément au principe de la répartition géographique équitable et compte tenu de l'appel à candidatures qui aura été adressé aux présidents des groupes régionaux. UN " 11 - وسيكون لكل جلسة مائدة مستديرة رئيسان ومقرر يعينهم رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الذين يحضرون المؤتمر، وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، مع مراعاة الدعوات الموجهة إلى رؤساء المجموعات الإقليمية بتقديم ترشيحات.
    Chaque table ronde aura deux coprésidents qui seront choisis par le Président parmi les chefs d'État ou de gouvernement et ministres participant à la Conférence, dont ceux qui auront été retenus par les groupes régionaux. UN 16 - ويرأس كل مائدة مستديرة رئيسان يعينهما رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات والوزراء المشاركين في المؤتمر، بمن فيهم المرشحون من قبل المجموعات الإقليمية.
    Chaque table ronde aura deux présidents qui seront choisis par le Président parmi les chefs d'État ou de gouvernement et ministres participant à la Conférence, dont ceux qui auront été retenus par les groupes régionaux. UN 18 - ويرأس كل مائدة مستديرة رئيسان يعينهما رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات والوزراء المشاركين في المؤتمر، بمن فيهم المرشحون من قبل المجموعات الإقليمية.
    26. L'Assemblée générale a décidé également que le douzième Congrès comporterait un débat de haut niveau, qui se tiendra du 17 avril 2010 dans l'aprèsmidi au 19 avril 2010 dans la matinée, afin de permettre aux chefs d'État et de gouvernement et aux ministres de porter toute l'attention nécessaire aux thèmes principaux du Congrès. UN 26- وقرَّرت الجمعية العامة أيضا أن يعقد المؤتمر الثاني عشر جزءا رفيع المستوى، على أن ينعقد من بعد ظهر يوم 17 نيسان/أبريل حتى صباح يوم 19 نيسان/أبريل 2010، بغية إتاحة الفرصة لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء للتركيز على البنود الموضوعية من جدول أعمال المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus