"الحكومة ووزير" - Traduction Arabe en Français

    • du Gouvernement et Ministre des
        
    • du gouvernement et le ministre
        
    • du Gouvernement et Ministre de
        
    • gouvernement et ministres des
        
    • gouvernement ou le ministre des
        
    11e séance plénière Allocution de Son Excellence Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN الجلسة العامة الحادية عشرة كلمة فخامة السيد أنوتي تونغ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الخارجية في جمهورية كيريباس
    Allocution de Son Excellence Anote Tong, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN كلمة صاحب الفخامة أنوتي تونغ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية كيريباس
    12. Allocution de Son Excellence M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN 12 - كلمة فخامة السيد أنوتي تونغ ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية كيريباس
    En fait, le Chef du gouvernement et le ministre des affaires étrangères y ont assisté. UN وبالفعل فقد حضر المؤتمر كل من رئيس الحكومة ووزير الخارجية.
    i) Le chef de l'État, le chef du gouvernement et le ministre des affaires étrangères; UN ' 1` رئيس الدولة ورئيس الحكومة ووزير الخارجية؛
    Déclaration de Son Excellence Thomas Motsoahae Thabane, Premier Ministre, Chef du Gouvernement et Ministre de la défense, de la police et de la sécurité nationale du Royaume du Lesotho UN بيان دولة السيد توماس موتسواهي ثابان، رئيس الوزراء ورئيس الحكومة ووزير الدفاع والشرطة والأمن الوطني في مملكة ليسوتو
    58. Pour ce qui est de l'immunité ratione personae, le Gouvernement néerlandais considère qu'elle doit être limitée aux chefs d'État et de gouvernement et ministres des affaires étrangères en exercice, du fait de la fonction qui est la leur et de leur rôle dans la conduite des relations internationales. UN 58 - وفيما يختص بنطاق الحصانة الشخصية، ترى حكومتها أنها مقصورة على شاغلي مناصب رئيس الدولة ورئيس الحكومة ووزير الخارجية وينبغي أن تكون مقصورة عليهم، بحكم مناصبهم ودورهم في تسيير العلاقات الدولية.
    La Cour internationale de Justice a reconnu que certains représentants de l'État de haut rang comme le chef de l'État, le chef du gouvernement ou le ministre des affaires étrangères jouissaient de l'immunité et de l'inviolabilité personnelle même lorsqu'ils étaient accusés de crimes graves de droit international; elle a aussi reconnu que la liste de ces représentants de haut rang ayant droit à une telle immunité n'était pas exclusive. UN فقد اعترفت محكمة العدل الدولية بأن الحصانة والحرمة الشخصية لكبار مسؤولي الدولة الذين من قبيل شاغلي مناصب رئيس الدولة ورئيس الحكومة ووزير الخارجية تنطبقان حتى ولو كانت الجرائم المدعى وقوعها خطيرة مثيرة للقلق الدولي؛ كما اعترفت بأن قائمة كبار المسؤولين الذين تحق لهم مثل هذه الحصانة ليست حصرية.
    Allocution de Son Excellence M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN كلمة فخامة السيد أنوتي تونغ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية كيريباس
    Allocution de M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN خطاب السيد أنوتي تونغ، الرئيس ورئيس الحكومة ووزير الخارجية في جمهورية كيريباس.
    M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد أنوتي تونغ، الرئيس ورئيس الحكومة ووزير الخارجية في جمهورية كيريباس إلى قاعة الجمعية العامة.
    Allocution de M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN خطاب يلقيه السيد أنوت تونغ، الرئيس، رئيس الحكومة ووزير الخارجية في جمهورية كيريباس.
    M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد أنوت، الرئيس، رئيس الحكومة ووزير الخارجية في جمهورية كيريباس، إلى قاعة الجمعية العامة
    M. Anote Tong, Président, chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد أنوتي تونغ، الرئيس، ورئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية كيريباس، إلى خارج قاعة الجمعية العامة
    Allocution de Son Excellence Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN كلمة صاحب الفخامة أنوتي تونغ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الخارجية في جمهورية كيريباس
    Son Excellence Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati. UN ألقى صاحب الفخامة أنوتي تونغ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الخارجية في جمهورية كيريباس، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Bien que la Commission considère que le chef d'État, le chef du gouvernement et le ministre des affaires étrangères ne bénéficient de l'immunité ratione materiae au sens strict qu'une fois qu'ils ne sont plus en fonctions, elle n'a pas jugé nécessaire de l'indiquer dans le projet d'article 5. UN وبالرغم من أن اللجنة ترى أن رئيس الدولة ورئيس الحكومة ووزير الخارجية لا يتمتعون بالحصانة الموضوعية بمعناها الضيق إلا عندما تنتهي خدمتهم، فإنها لم تر ضرورة للإشارة إلى ذلك في مشروع المادة 5.
    En vertu de leurs fonctions, le chef de l'État, le chef du gouvernement et le ministre des affaires étrangères sont considérés comme représentant l'État et étant habilités à accomplir en son nom des actes unilatéraux. UN 1 - يُعتبر كل من رئيس الدولة ورئيس الحكومة ووزير الخارجية، بحكم وظائفهم، ممثلين لدولتهم ويتمتعون بأهلية إصدار أعمال انفرادية باسمها.
    Déclaration de Son Excellence Thomas Motsoahae Thabane, Premier Ministre, Chef du Gouvernement et Ministre de la défense, de la police et de la sécurité nationale du Royaume du Lesotho UN بيان دولة السيد توماس موتسواهي ثابان، رئيس الوزراء ورئيس الحكومة ووزير الدفاع والشرطة والأمن الوطني في مملكة ليسوتو
    Son Excellence Thomas Motsoahae Thabane, Premier Ministre, Chef du Gouvernement et Ministre de la défense, de la police et de la sécurité nationale du Royaume du Lesotho, prononce une allocution. UN وألقى دولة السيد توماس موتسواهي ثابان، رئيس الوزراء ورئيس الحكومة ووزير الدفاع والشرطة والأمن الوطني في مملكة ليسوتو، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Ces critères s'appliquent tant aux représentants de l'État jouissant de l'immunité ratione personae (chefs d'État, chefs de gouvernement et ministres des affaires étrangères) qu'à ceux qui jouissent de l'immunité ratione materiae (tous les autres). UN 112 - وتشمل هذه المعايير مسؤولي الدولة الذين تنطبق عليه الحصانة الشخصية (رئيس الدولة ورئيس الحكومة ووزير الخارجية) ومسؤولي الدولة الذين تنطبق عليهم الحصانة الموضوعية (سائر الموظفين).
    En effet, rares sont les affaires pénales dans lesquelles il est question de < < représentants > > autres que le chef d'État, le chef de gouvernement ou le ministre des affaires étrangères, ces affaires intéressant du reste un petit nombre d'États. UN بل إن القضايا التي أُشير فيها في سياق إجراءاتٍ جنائية إلى " مسؤولين " غير رئيس الدولة ورئيس الحكومة ووزير الخارجية قضايا قليلة تقتصر على عدد محدود من الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus