Les délégations sont également convenues de la nécessité de traiter des questions relatives aux personnes accréditées par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif. | UN | ووافقت الوفود أيضاً على ضرورة تناول المسائل المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بالمركز الاستشاري. |
Organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Nombre d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou ayant présenté une demande | UN | عدد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو التي تقدمت بطلبات للحصول عليه |
ORGANISATIONS INTERNATIONALES NON gouvernementales dotées DU STATUT CONSULTATIF AUPRÈS DE L'ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
i) Toute organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ; | UN | ' 1` جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Le Mouvement est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | والحركة عضوة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بعلاقات استشارية مع الأمم المتحدة. |
ORGANISATIONS INTERNATIONALES NON gouvernementales dotées DU STATUT CONSULTATIF AUPRÈS DE L'ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
i) Toutes les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social; | UN | ' ١` جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil qui exprimeront le désir de participer à la Conférence seront accréditées. | UN | وسوف يوافق على مشاركة المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس والتي تعرب عن رغبتها في أن تشارك في أنشطة المؤتمر. |
II. ORGANISATIONS INTERNATIONALES NON gouvernementales dotées DU STATUT CONSULTATIF AUPRÈS DE L'ONUDI | UN | الثاني- المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو مقدمـة |
a) Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social; | UN | )أ( المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
En outre, elle traite les rapports d’activité que les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif doivent présenter au Comité tous les quatre ans pour examen; | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يتولى القسم تجهيز التقارير المتعلقة بأنشطة المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري والتي ينبغي تقديمها لكي تستعرضها اللجنة كل أربع سنوات؛ |
II. Organisations internationales non gouvernementales dotées du statut consultatif | UN | المرفق الثاني - المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
4. Prie également son président de dresser la liste des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social qui participeront à la réunion de haut niveau ; | UN | 4 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي ستشارك في الاجتماع الرفيع المستوى؛ |
Le Comité a décidé d'adopter cette lettre, qui serait jointe aux documents d'information distribués chaque année par le Secrétariat à toutes les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif. | UN | وقررت اللجنة أن تعتمد الرسالة التي ستدرج في مجموعة المعلومات التي توزعها الأمانة كل سنة على جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري. |
10. Il a décidé que les changements susmentionnés seraient repris dans la liste des organisations non gouvernementales dotées du statut d'observateur auprès de la CNUCED. | UN | 10- وقرر المجلس إدراج التغييرات المذكورة أعلاه في قائمة المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز المراقب لدى الأونكتاد. |
47. Pour les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social: | UN | 47- في حالة المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
Il a décidé que les changements susmentionnés seraient repris dans la liste des organisations non gouvernementales dotées du statut d'observateur auprès de la CNUCED. | UN | 10 - وقرر المجلس إدراج التغييرات المذكورة أعلاه في قائمة المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز المراقب لدى الأونكتاد. |
i) À toute organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social; | UN | `1 ' جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Les États Membres et représentants d'organisations non gouvernementales ayant statut d'observateur auprès du Conseil économique et social seront invités à y participer en qualité d'observateurs. | UN | كما استُدعى الدول الأعضاء وممثلو المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المشاركة في حلقات العمل بصفة مراقب. |
On a estimé que le guide devrait souligner qu'il fallait préciser clairement les personnes ou organismes publics qui avaient compétence pour contracter des engagements au nom des autorités aux différents stades des négociations et pour signer l'accord de projet. | UN | ٨٧١ - وارتئي أنه ينبغي أن يشدد الدليل على الحاجة إلى الوضوح فيما يتعلق باﻷشخاص أو الوكالات الحكومية التي تتمتع بسلطة الدخول في التزامات بالنيابة عن الحكومة في مراحل مختلفة من المفاوضات وتوقيع اتفاق المشروع. |
à cet effet 2002-2003a ONG dotées du statut consultatif | UN | عدد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري |