Environ 240 représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, d'organisations de la société civile et du secteur privé ont participé à ces rencontres; 94 États Membres y ont aussi assisté. | UN | وشارك في هذه الجلسات نحو 240 من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. كما حضرت 94 دولة عضوا. |
Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et autres organisations non gouvernementales accréditées à la Conférence peuvent se voir donner la possibilité de prendre brièvement la parole en séance plénière de la Conférence ou au sein de ses organes subsidiaires. | UN | يجــوز أن تتــاح للمنظمات غيــر الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وللمنظمات غير الحكومية اﻷخرى المعتمدة لدى المؤتمر، فرصة التحدث لفترة قصيرة أمام الجلسة العامة للمؤتمر وأمام هيئاته الفرعية. |
iv) Rapports présentés par les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et études présentées à titre individuel par des experts figurant sur la liste du Secrétariat à propos de questions spécifiques relevant de leurs domaines de compétence. | UN | `4` تقارير مقدَّمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومساهمات مقدَّمة من خبراء فرادى مدرجين على قائمة الأمانة العامة، تتناول مسائل محدَّدة في مجالات اهتمامهم. |
iv) Rapports présentés par les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et études présentées à titre individuel par des experts figurant sur la liste du Secrétariat à propos de questions spécifiques relevant de leurs domaines de compétence. | UN | `4` تقارير مقدَّمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومساهمات مقدَّمة من خبراء فرادى مدرجة أسماؤهم في القائمة المرشّحة للأمانة العامة، ويعالجون مسائل محدّدة في مجالات اهتمامهم. |
Ont participé aux débats des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, de la société civile et du secteur privé, des États Membres et des observateurs. | UN | 4 - وحضر جلسات الاستماع ممثلو المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، والدول الأعضاء، والدول التي لها مركز المراقب. |
Sur les 230 représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, de la société civile et du secteur privé invités à ces auditions, on comptait 134 participants venus de pays en développement et 120 femmes. | UN | ومن بين ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، الذين وجهت إليهم الدعوة للمشاركة في جلسات الاستماع والبالغ عددهم 230 ممثلا، كان هناك 134 ممثلا من البلدان النامية وكان 120 منهم من النساء. |
Ces rencontres ont rassemblé des États Membres, des observateurs et des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, d'organisations de la société civile et du secteur privé. | UN | 4 - وحضر جلسات الاستماع الدول الأعضاء والدول التي لها مركز المراقب وممثلو المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
7. Prie son Président d'établir une liste des représentants intéressés d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social susceptibles de participer à la réunion de haut niveau ; | UN | ٧ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بمن يمكن أن يشاركوا في الاجتماع الرفيع المستوى من المهتمين بالأمر من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
7. Prie le Président de l'Assemblée générale d'établir une liste des représentants intéressés d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social susceptibles de participer à la réunion de haut niveau; | UN | ٧ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بمن يمكن أن يشاركوا في الاجتماع الرفيع المستوى من المهتمين بالأمر من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
iv) Rapports présentés par les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et études présentées à titre individuel par des experts figurant sur la liste du Secrétariat à propos de questions spécifiques relevant de leurs domaines de compétence. | UN | ' 4 ' تقارير مقدَّمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومساهمات مقدَّمة من خبراء فرادى مدرجين على قائمة الأمانة العامة، تتناول مسائل محدَّدة في مجالات اهتمامهم. |
De nombreuses organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, ainsi que celles qui étaient accréditées à la Conférence internationale sur le financement du développement ou son processus de suivi, y compris la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, ont aussi participé à la Conférence. | UN | 10 - وحضر المؤتمر كذلك العديد من المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأيضا تلك التي كانت معتمَدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية أو لدى عملية متابعته، بما في ذلك مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري. |
Les rencontres étaient organisées par le Président de l'Assemblée générale, en consultation avec des États Membres et des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, d'organisations de la société civile et du secteur privé. | UN | 2 - وقد تولى تنظيم جلسات الاستماع رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء وممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
a) Maintenir la liaison avec les missions permanentes, les établissements d’enseignement universitaire et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, et favoriser leur participation aux activités de l’ONU; | UN | )أ( الاتصال بالبعثات الدائمة، والمؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتيسير مشاركتها في أنشطة اﻷمم المتحدة؛ |
a) Assurer la liaison avec les missions permanentes, les établissements d'enseignement universitaire et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, et faciliter leur participation aux activités de l'ONU; | UN | (أ) الاتصال بالبعثات الدائمة والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتيسير مشاركتها في أنشطة الأمم المتحدة؛ |
12. Conformément à l'article 17 du Règlement intérieur, le Secrétariat avait transmis au Bureau en temps voulu une liste des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et des autres organisations compétentes non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social mais ayant sollicité auprès du Bureau le statut d'observateur. | UN | 12- ووفقاً للمادة 17 من النظام الداخلي عمَّمَت الأمانة على المكتب في التوقيت الواجب قائمةً بالمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبمنظمات أخرى ليس لديها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكنها قدمت إلى المكتب طلباً للحصول على صفة مراقب. |
26. À sa session d'organisation, le Comité ad hoc a décidé d'autoriser les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, et d'autres organisations non gouvernementales ayant contribué à la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour, à prendre la plus grande part possible à l'examen à mi-parcours, conformément aux règles établies et à la pratique habituelle. | UN | ٢٦ - قررت اللجنة المخصصة في دورتها التنظيمية أن تمنح المشاركة القصوى للمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي كانت تسهم في تنفيذ البرنامج الجديد، وذلك وفقا للقواعد الراسخة والممارسات المقبولة. |
En vue du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (29 et 30 octobre 2003), l'Assemblée générale a procédé à des auditions et à des échanges de vues informels avec les représentants des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et/ou accréditées auprès du Processus d'examen du financement du développement. | UN | في إطار التحضير للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (نيويورك، 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003)، عقدت الجمعية العامة جلسات استماع غير رسمية وأجرت حوارا تفاعليا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، و/أو المعتمدة لأغراض عملية تمويل التنمية. |
14. Le Comité ad hoc a décidé d'autoriser les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, et d'autres organisations non gouvernementales ayant contribué à la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour, à prendre la plus grande part possible à l'examen à mi-parcours, conformément aux règles établies et à la pratique habituelle. | UN | ١٤ - قررت اللجنة المخصصة أن تمنح المشاركة القصوى للمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي كانت تسهم في تنفيذ البرنامج الجديد، وفقا للقواعد الراسخة والممارسات المقبولة وعلى وجه الخصوص، سيسمح للمنظمات غير الحكومية أن تحضر الاجتماعات الرسمية إلا أنها لن تشترك في عملية التفاوض. |