"الحكومية الدولية لبروتوكول" - Traduction Arabe en Français

    • intergouvernemental pour le Protocole
        
    VI/1. Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques; UN 1/6 اللجنة الحكومية الدولية لبروتوكول كارتاخينا للسلامة الأحيائية؛
    36. Le Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques a examiné la question du respect des obligations du Protocole de Cartagena et des préparatifs en vue de son entrée en vigueur. UN 36- وتناولت اللجنة الحكومية الدولية لبروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة الأحيائية مسألة الامتثال والإعداد لدخول بروتوكول قرطاجنة حيز التنفيذ.
    3. Prend note également des résultats de la troisième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, tenue à La Haye du 22 au 26 avril 2002; UN " 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماع الثالث للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المعقود في لاهاي في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002؛
    3. Prend note également des résultats de la troisième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, tenue à La Haye du 22 au 26 avril 2002 ; UN 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماع الثالث للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المعقود في لاهاي في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002؛
    Remerciant vivement le Gouvernement néerlandais d'avoir accueilli la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et la troisième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, tenues à La Haye du 7 au 26 avril 2002, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة هولندا لاستضافتها الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، اللذين عقدا في لاهاي في الفترة من 7 إلى 26 نيسان/أبريل 2002،
    Remerciant vivement le Gouvernement malaisien d'avoir généreusement offert d'accueillir la septième réunion de la Conférence des Parties ainsi que la quatrième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena, qui se tiendront à Kuala Lumpur en 2004, UN " وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للعرض السخي الذي قدمته حكومة ماليزيا لاستضافة الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف والاجتماع الرابع للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول كارتاخينا، اللذين سيعقدان في كوالالمبور في عام 2004،
    Remerciant vivement le Gouvernement néerlandais d'avoir accueilli la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et la troisième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, tenues à La Haye du 7 au 26 avril 2002, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة هولندا لاستضافتها الاجتماع السادس للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية()، اللذين عقدا في لاهاي في الفترة من 7 إلى 26 نيسان/أبريل 2002،
    La première réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, qui s'est tenue à Montpellier (France), du 11 au 15 décembre 2000, a adopté la Déclaration de Montpellier relative au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques. UN 69 - واعتمد الاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية الذي عُقد في مونبلييه بفرنسا في الفترة من 11 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، إعلان مونبلييه المتعلق ببروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية .
    En appliquant des directives sur la prévention des risques biotechnologiques dans le cadre de la Convention et du Protocole et comme suite à des décisions du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, en tenant compte des Directives techniques internationales du PNUE concernant la prévention des risques biotechnologiques; UN (ج) تطبيق المبادئ التوجيهية للسلامة الأحيائية بموجب الإتفاقية والبروتوكول وتلبيةً لمقررات اللجنة الحكومية الدولية لبروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية ، مع مراعاة المبادئ التوجيهية التقنية الدولية الصادرة عن برنامج البيئة من أجل السلامة في التكنولوجيا الأحيائية؛
    Comme indiqué à l'article 34 (Respect des obligations) du Protocole, le Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques (CIPC) a examiné, à sa première réunion, la question des procédures et des mécanismes institutionnels de coopération propres à encourager le respect des dispositions du Protocole et à traiter les cas de nonrespect. UN وحسبما ذكر في المادة 34 (الامتثال) من البروتوكول، نظرت اللجنة الحكومية الدولية لبروتوكول كرتاخينا بشأن السلامة البيولوجية، في اجتماعها الأول، في الاجراءات والآليات المؤسسية التعاونية لتعزيز الامتثال لأحكام البروتوكول وتناول حالات عدم الامتثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus