"الحكومية الدولية لعلوم المحيطات" - Traduction Arabe en Français

    • océanographique intergouvernementale
        
    • COI
        
    Quarantième session du Conseil exécutif et vingt-quatrième Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO UN اليونسكو، اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، الدورة الأربعون للمجلس التنفيذي، الجمعية الرابعة والعشرون للجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات
    La création du Système mondial d'observation de l'océan est une initiative de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, à la demande des États membres, qui avaient reconnu l'importance qu'il y avait de disposer d'un système unifié d'observation de l'océan. UN وقد استهلت إنشاء هذا النظام اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لليونسكو بناءً على طلب الدول الأعضاء التي أقرت بأهمية وجود نظام موحد لرصد المحيطات.
    Constatant, à l'occasion du cinquantième anniversaire de la Commission océanographique intergouvernementale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, l'importance du rôle que joue la Commission, UN وإذ تقر بالدور الهام للجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بمناسبة مرور خمسين عاما على إنشائها،
    Critères et directives de la COI pour le transfert de technologie marine UN معايير اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات الدولية ومبادئها التوجيهية المتعلقة بنقل التكنولوجيا البحرية
    Le rapport de croisière et l'analyse des données ont déjà été présentés à la COI; UN وقد سبق تقديم تقرير الرحلة وتحليل البيانات إلى اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات.
    Commission océanographique intergouvernementale (COI) UN اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات
    Commission océanographique intergouvernementale UN اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات
    n) Commission océanographique intergouvernementale de l'Atlantique Est (IOCEA), deuxième session, Lagos, 19-23 février 1990. UN )ن( اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات لشرقي المحيط اﻷطلسي، الدورة الثانية، لاغوس، نيجيريا، ١٩-٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٠.
    Sous la direction de l'OMM, le PNUE, l'UNESCO et sa Commission océanographique intergouvernementale (COI), la FAO, le Conseil international des unions scientifiques (CIUS) et d'autres organismes compétents mettent au point une proposition intégrée à l'intention des gouvernements, afin d'obtenir des fonds supplémentaires pour le Programme. UN إذ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واليونيسكو واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لها، والفاو، والمجلس الدولي للاتحادات العلمية، والمنظمات المعنية اﻷخرى، بقيادة المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، بإعداد اقتراح موحد يقدم إلى الحكومات من أجل الحصول على تمويل إضافي للبرنامج.
    Lettre datée du 11 mai 2009, adressée au Secrétaire général par la Commission océanographique intergouvernementale de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2009 موجهة من اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للعلم والتربية والثقافة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le PNUE et la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) ont continué de fournir un soutien au mécanisme. UN 95- واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لليونسكو تقديم الدعم للعملية العادية.
    La première réunion d'ONU-Océans a été accueillie par la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO en janvier 2005. UN وتبعاً لذلك، استضافت لجنة اليونسكو الحكومية الدولية لعلوم المحيطات الاجتماع الأول لشبكة الأمم المتحدة للمحيطات في كانون الثاني/يناير 2005.
    La première réunion d'ONU-Océans a été accueillie par la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO en janvier 2005. UN وتبعاً لذلك، استضافت لجنة اليونسكو الحكومية الدولية لعلوم المحيطات الاجتماع الأول لشبكة الأمم المتحدة للمحيطات في كانون الثاني/يناير 2005.
    Le PNUE, la Commission océanographique intergouvernementale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, l'Organisation maritime internationale, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et d'autres agences spécialisées du système des Nations Unies, selon qu'il convient, ont été invités à fournir un appui technique et scientifique au Mécanisme. UN ووُجهت الدعوة إلى اليونيب واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والمنظمة البحرية الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة المعنية الأخرى، حسب الاقتضاء، من أجل توفير الدعم التقني والعلمي للعملية المنتظمة.
    L'Équipe spéciale conjointe constituée de l'UIT, de l'Organisation météorologique mondiale et de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO a organisé deux ateliers pour analyser les possibilités offertes par l'utilisation de câbles sous-marins pour la surveillance des océans et du climat et l'alerte aux catastrophes. UN 101- وعقدت فرقة العمل المشتركة المؤلفة من الاتحاد الدولي للاتصالات والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات حلقتي عمل بحثت فيهما إمكانية استخدام الكابلات البحرية في مراقبة المحيطات والمناخ والإنذار بالكوارث.
    a) Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'UNESCO, Paris. Consultant auprès de la COI au cours de la réunion de travail COI/FAO/PNUE sur l'évaluation qualitative de la pollution dans la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre (WACAF 11, phase 2). UN )أ( اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لليونسكو، باريس: خبير استشاري للجنة أثناء حلقة العمل المشتركة بين اللجنة ومنظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن إجراء تقييم نوعي للتلوث في منطقة غرب ووسط أفريقيا )WACAF 11، المرحلة ٢(.
    213. Invite la Commission océanographique intergouvernementale, le Programme des Nations Unies pour l'environnement, l'Organisation maritime internationale et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, et s'il y a lieu les autres institutions spécialisées des Nations Unies compétentes en la matière, à continuer de fournir leur appui technique et scientifique au Mécanisme ; UN 213 - تدعو اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والوكالات المتخصصة المختصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، إلى مواصلة تقديم الدعم التقني والعلمي للعملية المنتظمة؛
    211. Prie également le Secrétaire général d'inviter la Commission océanographique intergouvernementale, le Programme des Nations Unies pour l'environnement, l'Organisation maritime internationale et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, ainsi que s'il y a lieu d'autres institutions spécialisées des Nations Unies compétentes en la matière, à fournir un appui technique et scientifique au Mécanisme ; UN 211 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والوكالات المتخصصة المختصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، إلى تقديم الدعم التقني والعلمي للعملية المنتظمة؛
    M. Awosika, en qualité de consultant de la COI, a fait un exposé sur les aspects physiques du transport des polluants dans les milieux côtiers et marins. UN المشاركة: العمل كخبير استشاري للجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات لتدريس الجوانب الفيزيائية من انتقال الملوثات في البيئة الساحلية والبحرية.
    Le représentant de la COI et de sa sous-commission pour le Pacifique occidental a indiqué que son organisation apprécie les efforts collectifs déployés par tous les participants afin que cet atelier soit fructueux. UN 44 - وأعرب ممثل اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية لعلوم المحيطات ولجنتها الفرعية لغرب المحيط الهادئ عن تقدير منظماته للجهود الجماعية التي بذلها جميع المشاركين لإنجاح حلقة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus