"الحكومية الرواندية" - Traduction Arabe en Français

    • gouvernementales rwandaises
        
    • rwandais
        
    Les récentes déclarations incendiaires faites à la presse par des autorités gouvernementales rwandaises attestent de l'exécution de ce schéma. UN وما التصريحات المثيرة التي أدلت بها السلطات الحكومية الرواندية مؤخرا للصحافة إلا شاهدا على تنفيذ هذا المخطط.
    Le Front patriotique rwandais demande aux forces gouvernementales rwandaises de donner suite à la présente Déclaration et ce dans l'intérêt de la paix. UN ولذلك تدعو الجبهة الوطنية الرواندية القوات الحكومية الرواندية الى الاستجابة لهذا اﻹعلان لصالح السلم.
    1. Les forces gouvernementales rwandaises doivent rester dans leurs positions actuelles. UN ١ - تبقى القوات الحكومية الرواندية في مواقعها الراهنة؛
    En conséquence directe de cette évolution, il a également modifié sa position vis-à-vis des anciennes forces gouvernementales rwandaises, qui restaient immuables dans leur opposition au Gouvernement rwandais actuel. UN ويرتبط بذلك مباشرة بتغير موقف حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إزاء القوات الحكومية الرواندية السابقة، التي ظلت معارضة للحكومة الرواندية الحالية معارضة ثابتة.
    Outre des réfugiés civils rwandais, d'importants éléments des anciennes forces et milices gouvernementales rwandaises s'étaient regroupés dans le camp. UN وكان يقيم بالمخيم إلى جانب اللاجئين الروانديين، مجموعة من القوات والمليشيات الحكومية الرواندية السابقة.
    Vérifier, notamment par une commission internationale d'enquête, les informations relatives au réarmement et à l'entraînement des ex-forces gouvernementales rwandaises; UN التحقيق، لا سيما عن طريق لجنة دولية للتحقيق، في المعلومات المتعلقة بإعادة تسليح وتدريب القوات الحكومية الرواندية السابقة؛
    À ce propos, 2 242 membres des anciennes Forces gouvernementales rwandaises ont subi un programme de recyclage de cinq mois. UN وفي هذا الصدد، خضع نحو ٢ ٢٤٢ من أفراد القوات الحكومية الرواندية السابقة لبرنامج ﻹعادة التدريب استغرق تنفيذه خمسة أشهر.
    Lors de la cérémonie, le Ministre de la défense a encouragé d'autres militaires des anciennes Forces gouvernementales rwandaises à rejoindre la nouvelle armée nationale. UN وأثناء الحفل، شجع وزير الدفاع سائر الموظفين العسكريين الذين كانوا منتمين الى القوات الحكومية الرواندية على الانضمام الى الجيش الوطني الجديد.
    M. Mungwakuzwe Canisius, Forum des organisations non gouvernementales rwandaises UN السيد مونغواكوزوي كانيسيوس، محفل المنظمات غير الحكومية الرواندية
    Vérifier, notamment par une commission internationale d'enquête, les informations relatives au réarmement et à l'entraînement des ex-forces gouvernementales rwandaises; UN التحقيق، لا سيما عن طريق لجنة دولية للتحقيق، في المعلومات المتعلقة بإعادة تسليح وتدريب القوات الحكومية الرواندية السابقة؛
    L’Opération a aussi collaboré de plus en plus étroitement avec les organisations non gouvernementales rwandaises. UN وقد أخذت العملية الميدانية تعمل بصورة متزايدة بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية الرواندية.
    L’Opération a aussi collaboré de plus en plus étroitement avec les organisations non gouvernementales rwandaises. UN وقد أخذت العملية الميدانية تعمل بصورة متزايدة بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية الرواندية.
    Il est à rappeler que cette déclaration suit celle du 10 février 1993 qui n'a pas été respectée par les forces gouvernementales rwandaises. UN وجدير بالذكر أن هذا اﻹعلان يلي إعلان ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣ الذي لم تحترمه القوات الحكومية الرواندية.
    Il a ajouté qu'il essayait d'obtenir des pays de la région qu'ils fournissent des troupes et qu'il présidait personnellement aux efforts visant à instituer un cessez-le-feu entre les forces gouvernementales rwandaises et celles du FPR. UN وأضاف قائلا إنه يحاول ترتيب عملية للمساهمة بقوات من بلدان المنطقة، وأنه يقوم شخصيا بإدارة الجهود الرامية الى ترتيب وقف ﻹطلاق النار بين القوات الحكومية الرواندية والجبهة الوطنية الرواندية.
    Les combats entre les forces gouvernementales rwandaises et le Front patriotique rwandais (FPR) se poursuivent, bien qu'ils aient les unes et l'autre déclaré séparément qu'ils étaient disposés à établir un cessez-le-feu. UN والمعارك متواصلة بين القوات الحكومية الرواندية والجبهة الوطنية الرواندية، وإن كان كلا الطرفين قد أعرب بصورة منفصلة عن استعداده لوقف إطلاق النار.
    9. Ces principes ont été soumis aux responsables des forces gouvernementales rwandaises et du Front patriotique rwandais (FPR) pour approbation. UN ٩ - وقد عرضت هذه المبادئ على القوات الحكومية الرواندية والجبهة الوطنية الرواندية للموافقة عليها.
    Comme cela a été décrit ci-dessus, les troupes ont rendu les armes et ont été conduites par les forces gouvernementales rwandaises au camp Kigali, où elles ont été ensuite sauvagement assassinées. UN وكما ورد أعلاه، فإن القوات كانت قد سلمت أسلحتها واقتادتها القوات الحكومية الرواندية إلى معسكر كيغالي، حيث قُتلت فيما بعد بقسوة.
    Le commandant de la Force a déclaré que lorsqu'il était passé à côté du camp Kigali et avait vu les soldats belges couchés au sol, il n'avait pu obtenir que le chauffeur de sa voiture, qui était un membre des forces gouvernementales rwandaises, s'arrête. UN وذكر قائد القوة أنه أثناء مروره بالقرب من معسكر كيغالي ومشاهدة حفظة السلام البلجيكيين على أرض الواقع، لم يتمكن من حمل سائق سيارته وهو من القوات الحكومية الرواندية على التوقف.
    Fin juin : Les forces gouvernementales rwandaises reculent devant l'intensification de l'offensive menée par le FPR pour s'emparer de Kigali et investir les zones contrôlées par le Gouvernement entre Kigali et la frontière avec le Zaïre. UN الضعف يحل بالقوات الحكومية الرواندية مع تكثيف الجبهة الوطنية الرواندية هجومها للسيطرة على كيغالي والاستيلاء على مناطق أخرى تسيطر عليها الحكومة بين كيغالي والحدود مع زائير.
    22. Étant donné les problèmes de sécurité créés par les anciennes forces gouvernementales rwandaises, l'Armée patriotique rwandaise a augmenté le nombre de ses patrouilles. UN ٢٢ - وأمام المشاكل اﻷمنية التي تطرحها القوات الحكومية الرواندية السابقة، زاد الجيش الوطني الرواندي من أنشطة الدورية التي يقوم بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus