"الحكومية في اجتماعات" - Traduction Arabe en Français

    • gouvernementales aux réunions
        
    • ONG aux réunions
        
    • ONG à des réunions
        
    vi) Appuyer la participation d'organisations non gouvernementales aux réunions du Comité préparatoire et de la Conférence d'examen de 2015. UN ' 4` دعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2015.
    L’établissement de liens entre ses travaux et le suivi du Sommet et l’orientation de ses délibérations sur les questions traitées à Copenhague ont également permis de renforcer l’intérêt porté par les organisations non gouvernementales aux réunions de la Commission. UN ومما زاد أيضا من اهتمام المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة الربط بين عمل اللجنة ومتابعة مؤتمر القمة وتوجيه مداولاتها نحو المسائل التي تمت معالجتها في كوبنهاغن.
    III. Propositions concernant la participation des organisations non gouvernementales aux réunions du Comité préparatoire et à la session extraordinaire UN ثالثا - مقترحات بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية
    Participation des ONG aux réunions tenues dans le cadre de la Convention UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اتفاقية مكافحة التصحر
    80. Les Parties ont fait ressortir l'importance du rôle joué par les organisations non gouvernementales (ONG) aux réunions des organes de la Convention, ainsi que dans l'application de celle—ci. UN ٠٨- وشددت اﻷطراف على أهمية دور المنظمات غير الحكومية في اجتماعات هيئتي الاتفاقية وتنفيذ الاتفاقية.
    3. Participation d'ONG à des réunions tenues dans le cadre de la Convention UN 3- مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اتفاقية مكافحة التصحر
    29. La délégation du Royaume-Uni est en faveur de la participation des organisations non gouvernementales aux réunions du Comité préparatoire. UN ٢٩ - وأعلنت عن ترحيب وفدها بمشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    34. La délégation népalaise accueille positivement la contribution des organisations non gouvernementales aux réunions du Comité préparatoire. UN ٣٤ - ورحب وفده بمساهمة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    Tenant compte des articles 93 et 95 du Règlement intérieur de l'Assemblée des États Parties, qui prévoient la participation d'organisations non gouvernementales aux réunions de l'Assemblée et de ses organes subsidiaires, UN إذ تضع في اعتبارها المادتين 93 و 95 من النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف اللتين تنصان على مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات الجمعية وهيئاتها الفرعية،
    D. Participation des organisations non gouvernementales aux réunions de groupes d'experts 29 8 UN دال- مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات أفرقة الخبراء 29 8
    e) Appuyer la participation d'organisations non gouvernementales aux réunions du Comité préparatoire et de la Conférence d'examen de 2010. UN (هـ) دعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي في عام 2010.
    3. Rappelle que les articles 93 et 95 du Règlement intérieur de l'Assemblée des États parties prévoient la participation d'organisations non gouvernementales aux réunions de l'Assemblée et de ses organes subsidiaires; UN 3 - تشير إلى أن المادتين 93 و 95 من النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف تنصان على مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات الجمعية وهيئاتها الفرعية؛
    Tout au long du débat sur cette question, le Comité a insisté sur le fait qu'il s'agissait non pas de restreindre la participation des organisations non gouvernementales aux réunions de l'Organisation des Nations Unies, mais plutôt de veiller à ce que ces organisations satisfassent aux normes et pratiques qui réglementaient en principe leur participation. UN 53 - شددت اللجنة، طيلة مناقشتها لهذه المسألة، على أن استعراضها لها لا يرمي إلى تقييد مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات الأمم المتحدة، وإنما كفالة اتباع هذه المنظمات للقواعد والممارسات التي يتوقع أن تنظّم هذه المشاركة.
    40. Il est question que le Fonds supplémentaire, conformément à son projet de mandat, soutienne la participation de représentants d’organisations non gouvernementales aux réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, facilite l’octroi aux pays en développement touchés d’une assistance pour communiquer des informations et soutienne d’autres objectifs appropriés compatibles avec ceux de la Convention. UN ٠٤- من المتوخى أن يتولى الصندوق التكميلي، وفقاً لاختصاصاته المقترحة، دعم اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية في اجتماعات مؤتمر اﻷطراف والهيئات الفرعية؛ وفي تيسير تقديم المساعدة إلى البلدان النامية المتأثرة؛ ودعم اﻷغراض المناسبة اﻷخرى التي تتفق مع أهداف الاتفاقية.
    9. La participation d'ONG au processus découlant de la Convention est régie par les Lignes directrices pour la participation de représentants d'organisations non gouvernementales aux réunions des organes de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (appelées ciaprès Lignes directrices pour la participation). UN 9- ومشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية تحكمها " المبادئ التوجيهية المتعلقة بمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في اجتماعات هيئتي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ " (يشار إليها فيما يلي بالمبادئ التوجيهية للمشاركة)().
    2. Participation des ONG aux réunions tenues dans le cadre de la Convention UN 2- مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اتفاقية مكافحة التصحر
    Des dispositions spécifiques faciliteraient encore la participation des ONG aux réunions du Conseil consacrées aux domaines relevant de leur compétence. UN وثمة ترتيبات بعينها ستزيد من تيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات المجلس المكرسة لميادين خبرة هذه المنظمات على نحو محدد.
    Le principal sujet en suspens est la question de la réglementation de la participation des ONG aux réunions du Comité permanent. UN وبيّن الرئيس أن الموضوع الرئيسي الباقي أمام المناقشة هو كيفية تنظيم الحضور الفعلي للمنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة الدائمة.
    L'ICVA coordonne la contribution des ONG aux réunions du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire (ExCom) et aux sessions de son Comité permanent. UN فالمجلس الدولي يقوم بتنسيق مدخلات المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اللاجئين، ودورات اللجنة الدائمة للمفوضية.
    Le site Internet Conseil international des agences bénévoles (CIAB) et PARinAC créé grâce à un financement du HCR s'est déjà révélé utile pour la préparation de la participation d'ONG aux réunions du HCR. UN وأُنشئ موقع المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية وعملية " الشراكة في العمل " على شبكة الويب بتمويل من المفوضية، وثبتت فعلاً فائدة هذه الأداة لدى التحضير لمشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات المفوضية.
    2. Participation d'ONG à des réunions mondiales comme la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, notamment aux travaux préparatoires pertinents (180 800 dollars); UN ٢- اشتراك المنظمات غير الحكومية في اجتماعات عالمية مثل مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، بما في ذلك الاشتراك في العمل التحضيري اللازم لذلك )٠٠٨ ٠٨١ دولار(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus