"الحكوميين للبلدان" - Traduction Arabe en Français

    • gouvernementaux des pays
        
    • gouvernementaux de pays
        
    • fonctionnaires des pays
        
    RAPPORT DE LA REUNION D'EXPERTS gouvernementaux des pays DONATEURS ET D'INSTITUTIONS MULTILATERALES ET BILATERALES D'ASSISTANCE FINANCIERE ET TECHNIQUE AVEC LES REPRESENTANTS UN تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان المانحة ومؤسسات المساعـدة المالية والتقنية المتعـددة اﻷطراف
    Réunion d'experts gouvernementaux des pays insulaires en développement, des pays donateurs et des institutions s'occupant du commerce et du développement UN اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان النامية الجزريـــة والبلدان المانحة والمؤسسات اﻹنمائية والتجارية ذات الصلة
    Considérant les conclusions et recommandations de la Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement insulaires et des pays et organismes donateurs, tenue à New York du 25 au 29 juin 1990 5/, UN وإذ تضع في اعتبارها استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان الجزرية النامية والبلدان والمنظمات المانحة الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٠)٥(،
    RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS gouvernementaux de pays EN DÉVELOPPEMENT SANS LITTORAL ET DE PAYS EN DÉVELOPPEMENT UN تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Ils ont recommandé que l'Assemblée générale, à sa cinquante—quatrième session, envisage de convoquer, en 2001, la cinquième réunion d'experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral et de pays en développement de transit ainsi que de représentants de pays donateurs et d'organisations de financement et de développement. UN وأوصى الاجتماع الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بأن تنظر في عقد الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية في عام 2001.
    Les participants à la Réunion recommandent à l'Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session, d'envisager de convoquer en 2001 la cinquième Réunion d'experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral et de pays en développement de transit ainsi que de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement. UN ويوصي الاجتماع الجمعية العامة بأن تنظر في دورتها الرابعة والخمسين في أن يعقد في عام 2001 الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية.
    i) Organisation d'ateliers interrégionaux pour renforcer la capacité des fonctionnaires des pays concernés en matière d'évaluation des liaisons de transport entre différents pays; UN `1 ' تنظيم حلقتي عمل أقاليميتين لتعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين للبلدان المعنية في مجال تقييم شبكات النقل فيما بين البلدان؛
    Considérant les conclusions et recommandations de la Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement insulaires et des pays et organismes donateurs tenue à New York du 25 au 29 juin 19905, UN وإذ تضع في اعتبارها استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان الجزرية النامية والبلدان والمنظمات المانحة المعقود في نيويورك في الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ حزيران/يونيه ٠٩٩١)٥(،
    7. Les politiques et les principes directeurs relatifs à la protection des femmes et des enfants réfugiés ont été largement diffusés, notamment parmi le personnel du HCR qui travaille sur le terrain, les responsables gouvernementaux des pays d'accueil et le personnel des ONG. UN ٧ - إن السياسة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية اللاجئات واﻷطفال اللاجئين منشورة على نطاق واسع، بما في ذلك على موظفي مكتب المفوضية في الميدان، والمسؤولين الحكوميين للبلدان المضيفة، وموظفي المنظمات غير الحكومية.
    Tenant compte également des conclusions et recommandations de la Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement insulaires avec les pays et organismes donateurs, tenue à New York du 25 au 29 juin 1990 Voir A/CONF.147/5-TD/B/AC.46/4. UN وإذ يضع في اعتباره أيضا استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان الجزرية النامية والبلدان والمنظمات المانحة الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٠)٩١(،
    Considérant les conclusions et recommandations de la Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement insulaires et des pays et organismes donateurs, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York du 25 au 29 juin 1990 A/CONF.147/5-TD/B/AC.46/4, chap. II. UN وإذ تضع في اعتبارها استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان الجزرية النامية والبلدان والمنظمات المانحة الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ حزيران/يونيه ٠٩٩١)٤(،
    " Ayant à l'esprit la fragilité de l'économie de ... et sa vulnérabilité aux catastrophes naturelles et à la dégradation de l'environnement, et rappelant les résolutions de l'Assemblée générale ainsi que les recommandations de la Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement insulaires avec les pays et organismes donateurs, tenue à New York du 25 au 29 juin 1990, " UN " وإذ تضع في اعتبارها اقتصاد ساموا اﻷمريكية الهش، وتعرضها للكوارث الطبيعية وتدهور البيئة، وإذ تشير الى قرارات الجمعية العامة وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان النامية الجزرية والبلدان والمنظمات المانحة، المعقود في نيويورك في الفترة من ٥٢ الى ٩٢ حزيران/يونيه ٠٩٩١، "
    " Ayant à l'esprit la fragilité de l'économie des petits territoires et leur vulnérabilité aux catastrophes naturelles et à la dégradation de l'environnement, et rappelant les résolutions de l'Assemblée générale ainsi que les recommandations de la Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement insulaires avec les pays et organismes donateurs, tenue à New York du 25 au 29 juin 1990, " UN " وإذ تضع في اعتبارها اقتصاد اﻷقاليم الصغيرة الهش وتعرضها للكوارث الطبيعية وتدهور البيئة، وإذ تشير الى قرارات الجمعية العامة وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان النامية الجزرية والبلدان والمنظمات المانحة، المعقود في نيويورك في الفترة من ٥٢ الى ٩٢ حزيران/يونيه ٠٩٩١، "
    Considérant les conclusions et recommandations de la Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement insulaires et des pays et organismes donateurs, tenue à New York du 25 au 29 juin 1990 A/CONF.147/5-TD/B/AC.46/4, chap. II. UN وإذ تضع في اعتبارها استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان الجزرية النامية والبلدان والمنظمات المانحة الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٠)٩(،
    " Prie les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies de tenir dûment compte, en formulant leurs programmes d'assistance, du document intitulé'Problèmes et perspectives : schéma stratégique', adopté à l'unanimité par la Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement insulaires avec les pays et organismes donateurs; " . UN " تطلب الى الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الاخرى أن تولي المراعاة الواجبة، عند وضع برامجها لتقديم المساعدة، للنص المعنون " التحديات والفرص: اطار استراتيجي " الذي اعتمده بالاجماع اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان النامية الجزرية والبلدان والمنظمات المانحة " .
    Les participants à la Réunion recommandent à l’Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session, d’envisager de convoquer en 2001 la cinquième Réunion d’experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral et de pays en développement de transit ainsi que de représentants de pays donateurs et d’organismes de financement et de développement. UN ويوصي الاجتماع بأن تنظر الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين في أن يعقد في عام 2001 الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية.
    120. CNUCED — Réunion d'experts gouvernementaux de pays donateurs et d'institutions d'assistance financière et technique multilatérales et bilatérales avec des représentants des pays les moins avancés [résolution 49/98 de l'Assemblée générale] UN ١٢٠- اﻷونكتـــاد - اجتمــاع الخبراء الحكوميين للبلدان المانحـــة ومؤسســـات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية مع ممثلي أقل البلـدان نموا ]قرار الجمعية العامة ٤٩/٩٨[
    54. La Réunion d'experts gouvernementaux de pays donateurs et d'institutions multilatérales et bilatérales d'assistance financière et technique avec les représentants des pays les moins avancés a été ouverte le 29 mai 1995 par l'Adjoint du Secrétaire général de la CNUCED. UN ٤٥- افتتح وكيل اﻷمين العام لﻷونكتاد في ٩٢ أيار/مايو ٥٩٩١ اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان المانحة ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية مع ممثلي أقل البلدان نمواً.
    En application de la résolution 52/183 de l'Assemblée générale, la quatrième Réunion d'experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral et de pays en développement de transit ainsi que de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement a été tenue sous les auspices de la CNUCED au Siège du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, à New York, du 24 au 26 août 1999. UN وفقاً لقرار الجمعية العامة 52/183، عقد الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية برعاية الأونكتاد في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 1999 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    1. La Réunion d'experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral et de pays en développement de transit ainsi que de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement a été tenue au siège du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, à New York, du 24 au 26 août 1999, conformément au paragraphe 11 de la résolution 52/183 de l'Assemblée générale. UN 1- عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 52/183، عقد اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 1999.
    99. Plusieurs activités préparatoires sont prévues pour l'examen à mi-parcours du Programme d'action, dont la convocation au début de 1995 d'une Réunion d'experts gouvernementaux de pays donateurs et d'institutions multilatérales et bilatérales d'assistance financière et technique avec les représentants des pays les moins avancés, ainsi que de réunions de groupes d'experts sur des thèmes précis. UN ٩٩ - ويجري التخطيط لعدة أنشطة تحضيرية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل؛ منها عقد اجتماع، في أوائل عام ١٩٩٥، للخبراء الحكوميين للبلدان المانحة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف والثنائية مع ممثلي أقل البلدان نموا، فضلا عن عقد اجتماعات ﻷفرقة خبراء معنية بمواضيع محددة.
    i) Organisation de deux ateliers interrégionaux pour renforcer la capacité des fonctionnaires des pays concernés d'évaluer les liaisons de transport entre différents pays en mettant les fonctionnaires au fait des méthodologies élaborées à cet effet par certaines banques régionales de développement telles que la Banque asiatique de développement; UN `1 ' تنظيم حلقتي عمل أقاليميتين لتعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين للبلدان المعنية في مجال تقييم شبكات النقل فيما بين البلدان عن طريق إطلاع المشاركين على منهجيات التقييم الموضوعة من قبل مصارف التنمية الإقليمية كمصرف التنمية الأفريقي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus