Le Conseil des droits de l'homme a également décidé que le groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée tiendrait une session de cinq jours ouvrables par an pendant une période de deux ans. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية دورة سنوية مدتها خمسة أيام عمل، على مدى سنتين. |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Rapport de la réunion du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption: document d'information établi par le Secrétariat | UN | عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة |
Travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
Progrès accomplis dans l'application des recommandations du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs | UN | التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Progrès accomplis dans l'application des recommandations du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs | UN | التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Groupe de travail intergouvernemental à composition | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية |
Rapport de la première réunion du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement forestier | UN | تقرير الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص المعني بتمويل الغابات |
Rapport du groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée | UN | تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات |
le Forum intergouvernemental spécial à composition non limitée | UN | برنامـج العمـل المقتـرح والطرائـق التنظيميــة للمنتــدى الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للغابات |
La Chine soutient les travaux du groupe d'experts intergouvernementaux à composition non limitée visant à réaliser une étude détaillée du problème de la cybercriminalité; ce groupe formulera des recommandations en vue de la création d'un cadre législatif mondial pour la coopération internationale. | UN | وتدعم الصين فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية في إجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة الإلكترونية، تقوم بإصدار توصيات بشأن إطار قانوني عالمي للتعاون الدولي. |
L'Office a poursuivi ses discussions avec les États Membres sur les questions liées à la mobilisation de fonds, notamment au sein du Groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'ONUDC. | UN | وواصل المكتب مناقشة مسائل جمع الأموال مع الدول الأعضاء، بما في ذلك ضمن الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي. |