Équipe spéciale sur les transactions entre le secteur des administrations publiques et les unités «publiques» | UN | فرقة عمل للمعاملات فيما بين القطاع الحكومي العام والوحدات " العامة " |
Présentation d'informations financières sur le secteur des administrations publiques | UN | الإفصاح عن المعلومات المتعلقة بالقطاع الحكومي العام |
Équipe spéciale sur la délimitation du secteur des administrations publiques | UN | فرقة عمل لتحديد القطاع الحكومي العام |
Des efforts budgétaires simultanés dans les provinces ont amené une réduction du déficit public général de 7,2 % du PIB en 1993 à 2,3 % en 1996. | UN | وأسفرت الجهود المتزامنة المبذولة في المقاطعات على الصعيد المالي عن انخفاض العجز الحكومي العام من ٧,٢ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في سنة ١٩٩٣ الى ٢,٣ في المائة في سنة ١٩٩٦. |
49. Les dépenses publiques générales des pays industrialisés représentant en moyenne 45 % du PIB, que devraient faire les gouvernements pour aider l'industrie verte à jouer son rôle dynamique et quelles limites devrait-on imposer au domaine de compétence de l'État? CO2 dioxide de carbone FMI | UN | 49- نظرا إلى أن متوسط الإنفاق الحكومي العام للبلدان الصناعية يبلغ 45 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، ما هو الدور الذي ينبغي للحكومات الاضطلاع به في مساعدة الصناعة الخضراء على تأدية دورها الدينامي، وما هي الحدود التي ينبغي وضعها لصلاحيات الدولة؟ |
Le budget consolidé du Kosovo pour 2000 prévoit maintenant des crédits de 429,3 millions de deutsche mark pour l'ensemble des administrations publiques. | UN | وتخصص الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2000 اعتمادات تبلغ قيمتها 429.3 مليون مارك ألماني للقطاع " الحكومي " العام. |
12. Des études méthodologiques sont actuellement réalisées dans les domaines des loyers fictifs et de la consommation générale des administrations publiques. | UN | ١٢ - وتجري حاليا دراسات منهجية في ميادين الايجارات المنسوبة والاستهلاك الحكومي العام. |
:: Pour les administrations publiques | UN | :: القطاع الحكومي العام |
IPSAS 22 − Présentation d'informations financières sur le secteur des administrations publiques 652 | UN | المعيار المحاسبي الدولي للقطاع العام 22- كشف المعلومات المالية حول القطاع الحكومي العام 652 |
Le secteur des administrations publiques et le secteur public | UN | القطاع الحكومي العام والقطاع العام |
Les difficultés les plus importantes se posent pour les secteurs des sociétés non financières, des ménages et des institutions sans but lucratif et l'on ne dispose pas toujours d'une information adéquate pour les administrations publiques. | UN | وفيما يتعلق بحسابات القطاعات المؤسسية، تتأتى الصعوبات الأساسية من القطاعات الاجتماعية غير المالية والأسر المعيشية والمؤسسات غير الربحية، ولا تتوافر دائما معلومات كافية عن القطاع الحكومي العام. |
IPSAS 22 − Présentation d'informations financières sur le secteur des administrations publiques 652 | UN | المعيار المحاسبي الدولي للقطاع العام 22- كشف المعلومات المالية حول القطاع الحكومي العام 652 |
Comptes du secteur des administrations publiques (jusqu'à la capacité de financement) | UN | حسابات القطاع الحكومي العام (حتى صافي الاقراض) |
f) Équipe spéciale sur la délimitation du secteur des administrations publiques | UN | (و) فرقة عمل لتحديد القطاع الحكومي العام |
Les efforts déployés pour respecter les critères de Maastricht en ce qui concerne le déficit budgétaire rapporté au PIB (3,0 % au maximum) ont entraîné une baisse des déficits des administrations publiques dans la zone euro qui sont passées de 4,8 % du PIB en 1995 à 2,1 % en 1998. | UN | أما الجهود التي بُذلت لتحقيق معيار ماستريخت المتمثل في أن يكون الحد اﻷقصى لنسبة العجز المالي إلى الناتج المحلي اﻹجمالي ٣ في المائة فقد أدت إلى انخفاض نسبة العجز الحكومي العام في منطقة اليورو إلى الناتج المحلي اﻹجمالي من ٤,٨ في المائة في عام١٩٩٥ إلى ٢,١ في المائة في عام ١٩٩٨. |
11 PIB réel et formation brute de capital fixe des administrations publiques dans cinq pays de l'OCDE, 1972-1992 | UN | ١١- الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي والتكوين الرأسمالي الثابت اﻹجمالي الحكومي العام في خمسة بلدان في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ٢٧٩١-٢٩٩١ |
14. Les dépenses publiques n'ont guère contribué non plus à la croissance, les gouvernements ayant redoublé d'efforts pour réduire les déficits des administrations publiques afin de parvenir à satisfaire aux critères de convergence de Maastricht avant la fin de 1997. | UN | ٤١ - ولم يضف اﻹنفاق الحكومي أيضا شيئا يذكر إلى النمو، ﻷن الحكومات كثفت جهودها الرامية إلى خفض أوجه العجز الحكومي العام في اﻷجل المناسب للوفاء بمعايير ماستريخت للتقارب بحلول نهاية عام ١٩٩٧. |
46. En 2010, le déficit public général (titres autres que les actions) s'est établi à 48 126,3 milliards de yens. | UN | 46- وفي 2010، بلغ العجز الحكومي العام (الأوراق المالية بخلاف الأسهم) 126.3 48 بليون ين. |
Concrètement, cette mesure exclut les partisans ou membres du Hamas des emplois du secteur public. | UN | وفي الواقع، فإن هذا التدبير يستبعد أنصار حماس أو الأشخاص التابعين لها من العمل في القطاع الحكومي العام. |