"الحلبة" - Traduction Arabe en Français

    • ring
        
    • arène
        
    • piste
        
    • la scène
        
    • circuit
        
    • patinoire
        
    • combat
        
    • hippodrome
        
    • bague
        
    • cercle
        
    • anneau
        
    Je n'ai jamais dis que ça c'était passé sur le ring. Open Subtitles انا لم أقل باني تلقيت هذه الضربة على الحلبة.
    J'avais juste hâte d'arriver, de monter sur le ring, et de le voir tomber au sol. Open Subtitles كنت حقًا أتطلع للظهور فقط أسير في الحلبة ومن ثم أسقطه على الأرض
    Je sais que pour que tu traverses ça tu vas devoir remonter sur le ring. Open Subtitles ولكني أعلم أنه لكي تتخطى هذا يجب أن تعود مجددًا إلى الحلبة
    Je suis sur que vous preferiez tous mourrir dans l'arène. Open Subtitles انا متأكد انكم جميعاً تفضلون الموت في الحلبة
    Il m'envoie vous dire qu'il désire voir la nouvelle arène, avant de se retirer pour affaires. Open Subtitles لقد قال لي انه يريد أن يرى الحلبة الجديدة قبل النقاش في العمل
    Absolument, vous vous battez vous vous cassez le cul pour obtenir la pôle et elle est ensuite mise du mauvais côté de la piste. Open Subtitles بكل تأكيد , تقاتل من اجل الحصول على المركز الأول وبعد ذلك يتم وضعك في الجهة الخاطئه من الحلبة.
    Rappelle-toi, ne porte jamais le masque en dehors du ring. Open Subtitles فقط تذكر لا ترتدي هذا القناع خارج الحلبة
    Goyo lui a botté les fesses sur le ring ce soir, et ça avait énervé Mayordomo. Open Subtitles حسنا , جويو سحق مؤخرته الليله في الحلبة ومايوردومو لم يكن سعيدا بذلك
    Ici, tes adversaires ne sont pas que sur le ring. Open Subtitles هنا، الناس الذين تقاتلهم ليسوا فقط في الحلبة.
    Quand j'étais sur le ring, à me faire frapper encore et encore, j'ai compris un truc. Open Subtitles و عندما كنت في تلك الحلبة اتعرض للكمات مرارا و تكرار اكتشفت شيئا
    Vous voyez la cicatrice. Ça rigole pas dans le ring. Open Subtitles سوف أخبرك ان الاشياء تزداد جمالا في الحلبة
    Je n'avais pas prévu de coucher avec lui, mais après qu'il ait enlevé son t-shirt et dominé sur le ring, j'étais comme "Viens voir maman". Open Subtitles لم أكُن أعتزم على منعه لكن بعد ان خلع قميصه و هيمنئ على الحلبة كنت متشاقة له
    Tu montes sur ce ring pour rendre Mayordomo bon. Open Subtitles انت في الحلبة لتجعل مايوردومو يبدوا جيدا
    Sans toi et les autres, Je serais tombé dans l'arène Open Subtitles لولاك أنت والآخرين، لكنت سقطت صريعًا في الحلبة.
    Mes excuses, j'ai perdu mon rudis quand l'arène s'est écroulée. Open Subtitles المعذرة.. لقد فقدت سيف حريتي حينما سقطت الحلبة.
    Mais, hum, s'il gagne lors de sa première incursion dans l'arène politique, j'ai bien peur qu'il développe un tel engouement pour ça qu'il ne veuille dévorer le monde entier. Open Subtitles و لكن إن نجح في هذه المعركة الأولى في الحلبة السياسية أخشى بأنه سوف يطور هذا الطعم القوي و يقوم بالتهام العالم بأسره
    Des animaux exotiques étaient lâchés dans l'arène. Open Subtitles كانت ثمة حيوانات غريبة يتم اطلاق سراحها في الحلبة
    Personne ne sais ce que l'avenir réserve, mais l'excitation monte alors que l'orchestre se prépare comme un taureau dans l'arène avec des épées de picador plantés dans ses épaules... Open Subtitles لا أحد يعلم ما قد يأتي في المستقبل لكن الحماسة تتزايد والفرقة الموسيقية تقوم بتجميع نفسها مثل الثور في الحلبة
    Que tous les participants se rendent à côté de la piste. Open Subtitles هلا يتجه كل متسابقي الترويض إلى جانب الحلبة رجاءاً؟
    L'activité des Dominicaines, toutefois, ne s'est pas exercée uniquement à l'intérieur de nos frontières, mais s'est étendue à la scène internationale. UN لكن الدور الهام الذي تؤديه النساء الدومينيكيات لا ينحصر ضمن حدودهن، بل يتعداها أيضا إلى الحلبة الدولية.
    Sans sponsor, c'est facile de flamber tout ton fric en essayant juste de survivre dans le circuit. Open Subtitles ومندونراعيّ، منالسهلأن يتبخّرسريعاً. في محاولة النجاة على الحلبة
    Qui est la forte blonde qui traine toujours vers la patinoire? Open Subtitles من الشقراء الصاخبة التى تكون معلقة حول الحلبة ؟
    Mon dos est ruiné à cause des années de combat. Open Subtitles ظهري تضرر نظير السنين التي قضيتها في الحلبة
    Alors si quelque chose ne va pas, vous pouvez me biper à l'hippodrome. Open Subtitles لذا إن حصل أي خطب يمكنكما إرسال تنبيه في الحلبة
    J'ai déjà eu la bague et le grand mariage. Open Subtitles أنا بالفعل فعل تبين من الحلبة وعرس كبير.
    La première fois que j'ai mis le pied dans le cercle, j'espérais trouver... quelque chose. Open Subtitles لقد دخلت الحلبة في المرة الأولى كنتآملأن أجدشيئاًما..
    Il est possible que notre victime ait donné un coup de poing à son agresseur sur la bouche, brisant l'anneau et celui-ci s'est fiché dans l'articulation. Open Subtitles ومن الممكن، لدينا مركز فيينا الدولي لكمات المعتدي عليه في الفم تسبب الحلبة لتقطع وأصبحت جزءا لا يتجزأ من مفصل له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus