1979 : séminaire sur le 2e amendement du statut du Fonds monétaire international (FMI) à Washington, D. C., Etats—Unis | UN | ٩٧٩١ الحلقة الدراسية بشأن التعديل الثاني لنظام صندوق النقد الدولي، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Le Groupe de travail a été invité à organiser un séminaire sur les terres des Premières nations parties au Traité 6 avec le Canada. | UN | ودعي الفريق العامل إلى النظر في عقد الحلقة الدراسية بشأن أراضي الأمم الأولى الأطراف في المعاهدة 6 في كندا. |
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est un pays particulièrement indiqué, voire exceptionnel, pour la tenue d'un séminaire sur la décolonisation sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. | UN | إن بابوا غينيا الجديدة تتمتع بموقع مناسب للغاية، بل وفريد، من أجل عقد الحلقة الدراسية بشأن إنهاء الاستعمار التي تشرف عليها اﻷمم المتحدة. |
Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme relatif au séminaire sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحلقة الدراسية بشأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Chef de la délégation gouvernementale au séminaire sur le Programme de travail de Doha et les priorités pour la francophonie à Paris, France. | UN | مايو 2002: رئيس الوفد الحكومي إلى الحلقة الدراسية بشأن برنامج عمل الدوحة وأولويات الفرانكوفونية، المعقودة في باريس، فرنسا. |
Forum technique : conclusions et propositions du séminaire sur l’environnement et la télédétection pour le développement durable | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات الحلقة الدراسية بشأن البيئة والاستشعار عن بعد من أجل التنمية المستدامة |
XXIII. Conclusions et propositions du séminaire sur l’environnement et la télédétection pour le développement durable | UN | استنتاجات واقتراحات الحلقة الدراسية بشأن البيئة والاستشعار عن بعد من أجل التنمية المستدامة |
séminaire sur le désarmement et la non-prolifération | UN | الحلقة الدراسية بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار |
séminaire sur le désarmement et la non-prolifération | UN | الحلقة الدراسية بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار |
séminaire sur < < La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales africaines dans le domaine de la paix et de la sécurité > > | UN | الحلقة الدراسية بشأن ' ' التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلم والأمن`` |
séminaire sur le désarmement et la non-prolifération | UN | الحلقة الدراسية بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Le représentant du Bureau régional du HCR a fait une contribution écrite au séminaire sur ce sujet. | UN | وقدم المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عرضا كتابياً إلى الحلقة الدراسية بشأن هذا الموضوع. |
séminaire sur le désarmement et la non-prolifération | UN | الحلقة الدراسية بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار |
Il a également animé, de 1971 à 1976, le séminaire sur les questions de droit international de la faculté de sciences politiques et sociales de l'Universidad Nacional Autónoma de México. | UN | وكان أيضا مسؤولا عن الحلقة الدراسية بشأن المشاكل القانونية الدولية في كلية العلوم السياسية والاجتماعية في جامعة المكسيك الوطنية من عام 1971 حتى عام 1976. |
Prenant note avec intérêt des recommandations adoptées par le séminaire sur l'immigration, le racisme et la discrimination raciale, | UN | وإذ تحيط علماً باهتمام بالتوصيات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية بشأن الهجرة والعنصرية والتمييز العنصري، |
séminaire sur les organisations d'intégration avec l'Institut de droit d'expression française | UN | الحلقة الدراسية بشأن منظمات اﻹدماج، التي نظمها معهد القانون للبلدان الناطقة بالفرنسية |
séminaire sur le droit international et les institutions militaires, Institut de droit humanitaire international, San Remo (Italie), 1972. | UN | الحلقة الدراسية بشأن القانون الدولي والمؤسسات العسكرية؛ معهد القانون اﻹنساني الدولي، سان ريمو، ايطاليا، ١٩٧٢. |
séminaire de Montréal de l'Institut de droit d'expression française sur les droits de l'enfant | UN | الحلقة الدراسية بشأن حقوق الطفل، المعقودة في مونتريال والتي نظمها معهد القانون للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Accueillant avec satisfaction la tenue à Genève, les 1er et 2 février 2010, du séminaire intitulé < < Pour une mise en œuvre des droits culturels: nature, enjeux et défis > > , | UN | وإذ يرحب بعقد الحلقة الدراسية بشأن موضوع " إعمال الحقوق الثقافية: طبيعتها، والقضايا المطروحة والتحديات القائمة " في جنيف، يومي 1 و2 شباط/فبراير 2010، |
15. Sait gré au Comité des mesures qu'il a prises pour tâcher de rationaliser ses méthodes de travail, ainsi que du séminaire consacré à ses méthodes de travail qu'il a tenu à Lund (Suède) du 22 au 24 avril 2002, et l'encourage à persévérer dans cette voie ; | UN | 15 - تعرب عن تقديرها للجهود التي تبذلها اللجنة لتحسين كفاءة أساليب عملها، ولعقد الحلقة الدراسية بشأن أساليب عمل اللجنة في لوند، السويد، في الفترة من 22 إلى 24 نيسان/ أبريل 2002، وتشجع اللجنة على مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد؛ |
Décisions prises lors du séminaire consacré aux méthodes de travail du Comité pour l'élimination de la discrimination | UN | المقررات التي اتخذت خلال الحلقة الدراسية بشأن أساليب عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |