"الحماية من الإرهاب النووي" - Traduction Arabe en Français

    • protection contre le terrorisme nucléaire
        
    protection contre le terrorisme nucléaire et protection des matières et des installations nucléaires : document de travail présenté par l'Allemagne UN الحماية من الإرهاب النووي وتوفير الأمن في مجال المواد النووية والمنشآت النووية: ورقة عمل مقدمة من ألمانيا
    protection contre le terrorisme nucléaire et protection des matières et des installations nucléaires UN الحماية من الإرهاب النووي وتوفير الأمن في مجال المواد والمنشآت النووية
    protection contre le terrorisme nucléaire et protection des matières et des installations nucléaires : document de travail présenté par l'Allemagne UN الحماية من الإرهاب النووي وتوفير الأمن في مجال المواد النووية والمنشآت النووية: ورقة عمل مقدمة من ألمانيا
    protection contre le terrorisme nucléaire et protection des matières et des installations nucléaires Document de travail présenté par l'Allemagne UN الحماية من الإرهاب النووي وتوفير الأمن في مجال المواد والمنشآت النووية
    protection contre le terrorisme nucléaire et protection des matières et des installations nucléaires : document de travail présenté par l'Allemagne UN الحماية من الإرهاب النووي وتوفير الأمن في مجال المواد النووية والمنشآت النووية: ورقة عمل مقدمة من ألمانيا
    La Thaïlande appuie les propositions faites récemment par l'AIEA en ce qui concerne les mesures de protection contre le terrorisme nucléaire. UN وقد أيدت تايلند المقترحات التي قدمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية مؤخرا بشأن مسألة الحماية من الإرهاب النووي.
    Le plan d'action de l'AIEA sur la protection contre le terrorisme nucléaire a suscité un large appui. UN وأُشيـر إلى خطة عمل الوكالة بشأن الحماية من الإرهاب النووي وتـم تأييدها على نطاق واسع.
    Le plan d'action de l'AIEA sur la protection contre le terrorisme nucléaire a suscité un large appui. UN وأُشيـر إلى خطة عمل الوكالة بشأن الحماية من الإرهاب النووي وتـم تأييدها على نطاق واسع.
    C'est pour cette raison que nous appuyons les efforts que déploie l'AIEA pour mettre en oeuvre des programmes et des activités visant à assurer la protection contre le terrorisme nucléaire sans que cela affecte les ressources humaines et financières assignées au développement socioéconomique durable. UN ولهذا، ندعم جهود الوكالة الرامية إلى الاضطلاع ببرامج وأنشطة لتوفير الحماية من الإرهاب النووي دون إخلال بالموارد البشرية والمالية المخصصة لبرامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
    En outre, comme suite aux attaques terroristes perpétrées aux États-Unis, l'Agence a réorienté et renforcé ses activités en matière de protection contre le terrorisme nucléaire. UN كذلك، عملت الوكالة الدولية للطاقة الذرية على إعادة توجيه أنشطتها في مجال الحماية من الإرهاب النووي وتعزيزها نتيجة للهجمات الإرهابية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Après le 11 septembre 2001, l'AIEA a réagi avec célérité et a réorienté et renforcé ses activités liées à la protection contre le terrorisme nucléaire. UN وقد تحركت الوكالة بسرعة في أعقاب 11 أيلول/سبتمبر 2001 لإعادة توجيه أنشطتها ذات الصلة بأعمال الحماية من الإرهاب النووي وتعزيز هذه الأنشطة.
    La protection physique efficace est d'une énorme importance pour prévenir le commercer illicite et assurer la protection contre le terrorisme nucléaire et autres actes délictueux. UN وتكتسي الحماية المادية الفعالة بأهمية فائقة لمنع الاتجار غير المشروع وكفالة الحماية من الإرهاب النووي وغيره من الأعمال الغادرة.
    Si cette résolution offre également une protection contre le terrorisme nucléaire et radiologique, la Sierra Leone est d'avis que, si l'on veut empêcher les acteurs non étatiques de se procurer des armes de destruction massive, les États doivent, pour leur part, prendre des mesures concrètes et opportunes en vue de l'élimination totale de telles armes. UN وفي حين يُسهم هذا القرار أيضا في الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي، فإن سيراليون تعتقد أيضا أنه، من أجل منع حصول الجهات من غير الدول على أسلحة الدمار الشامل، ينبغي على الدول نفسها اتخاذ تدابير ملموسة على وجه السرعة للقضاء التام على تلك الأسلحة.
    GC(53)/RES/11 Sécurité nucléaire, y compris les mesures de protection contre le terrorisme nucléaire et radiologique UN GC(53)/RES/11 - الأمن النووي - بما في ذلك التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي
    GC(53)/RES/11 Sécurité nucléaire, y compris les mesures de protection contre le terrorisme nucléaire et radiologique UN GC(53)/RES/11 - الأمن النووي - بما في ذلك التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي
    - GC(47)/RES/8, relative à la sécurité nucléaire et radiologique - état d'avancement des mesures de protection contre le terrorisme nucléaire et radiologique; UN - GC(47)/RES/8 الأمن النووي والإشعاعي: تقدم التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي؛
    La question de la protection contre le terrorisme nucléaire est au centre des préoccupations de l'Afrique du Sud, car il se peut que nous fassions appel aux compétences spécialisées de l'Agence et demandions du matériel pour mettre en place l'ensemble des mesures de sécurité prévues en perspective du championnat du monde de football qui aura lieu en Afrique du Sud en 2010. UN مسألة الحماية من الإرهاب النووي تكمن في صميم شواغل جنوب أفريقيا، إذ أننا قد نحتاج إلى الاستفادة من خبرات الوكالة وقد تلزمنا أجهزتها لتنفيذ طائفة متنوعة من التدابير الأمنية التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق ببطولة كأس العالم بكرة القدم في جنوب أفريقيا في عام 2010.
    Nous avons également examiné avec soin le rapport du Directeur général sur la sécurité nucléaire intitulé < < Progrès réalisés sur les mesures de protection contre le terrorisme nucléaire > > . UN كما أننا درسنا بتأن تقرير المدير العام للوكالة عن الأمن النووي " التقدم المحرز في تدابير الحماية من الإرهاب النووي " .
    :: GC(48)/RES/11 - Sécurité nucléaire - Mesures de protection contre le terrorisme nucléaire; état d'avancement des mesures de protection contre le terrorisme nucléaire et radiologique UN :: GC(48)/RES/11 - الأمن النووي- تدابير الحماية من الإرهاب النووي: التقدم المحرز بشأن التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي؛
    :: GC(48)/RES/11 - Sécurité nucléaire - Mesures de protection contre le terrorisme nucléaire; état d'avancement des mesures de protection contre le terrorisme nucléaire et radiologique UN :: GC(48)/RES/11 - الأمن النووي- تدابير الحماية من الإرهاب النووي: التقدم المحرز بشأن التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus