"الحملة الإنتخابية" - Traduction Arabe en Français

    • la campagne
        
    À son avis, toutefois, cette situation est liée plus à un financement insuffisant de la campagne électorale qu'à des attitudes discriminatoires de l'électorat. UN وفي رأيها أن هذا الموقف يرجع إلى النقص في تمويل الحملة الإنتخابية أكثر مما يرجع إلى مواقف تمييزية من جانب الناخبين.
    Nous tournons une pub pour la campagne ou quoi ? Open Subtitles هاي، أنتطور في الحملة الإنتخابية أم ماذا؟ كم جمعت؟ 42دولار
    Il a déclaré que vous auriez été enceinte, pendant la campagne. Open Subtitles لقد إدعى... أنك قد تكونين حامل خلال الحملة الإنتخابية
    Je vais ramener la campagne à toi. Ca va marcher. Open Subtitles سأُحضر الحملة الإنتخابية إليك سأعملُ على هذا
    On peut juste travailler sur la campagne ? Open Subtitles هل نستطيع التركيز فقط على الحملة الإنتخابية ؟
    Ils espèrent que je t'ai à mes cotés sur scène pendant la campagne. Open Subtitles إنهم يأملون أن تكوني معي علي المنصة خلال الحملة الإنتخابية
    Ce qui lui a coûté cher pendant la campagne. Open Subtitles الأمر الذي كلفه غاليا في الحملة الإنتخابية.
    Si mes méthodes gâchent la campagne de certains aspirants à la mairie, je dois vous dire... que j'en perdrai pas le sommeil. Open Subtitles فإذا كان أسلوبى فى التحقيق سيؤثر على الحملة الإنتخابية للعمدة لابد أن أقر
    Salut, M. le Président ! J'ai fait la campagne de votre rival, mais j'ai voté pour vous ! Open Subtitles شكراً ، شكراً ، يا سيّد رئيس ، لقد أحببت الحملة الإنتخابية للمتقدم الآخر ، لكن صوّت لك
    la campagne s'approche, et je suis désolé de ne pas pouvoir t'aider. Open Subtitles أنا آسف لأنني لأن أقدم لك يد العون خصوصًا وأن وقت الحملة الإنتخابية قد دنى لا عليك
    Vous ne voulez pas être le seul à travailler sur la campagne. Vous voulez être le seul sur cette campagne Open Subtitles أنت لاتريد ان تكون تعمل في حملة إنتخابية أنت تريد أن تكون صاحب الحملة الإنتخابية
    SIÈGE DE la campagne PRESIDENTIELLE BUREAU DE NEW YORK. Open Subtitles مقر الحملة الإنتخابية الرئاسية بــنيويورك
    Une heure avant le lancement de la campagne à Bulgari. Open Subtitles قبل ساعة بالضبط من بدء الحملة الإنتخابية في بلغري
    Mesdames et messieurs, place à la campagne. Open Subtitles السيداتو السادة، لقد حان وقت الحملة الإنتخابية.
    Après Ziegler, le directeur de la campagne, Open Subtitles و بعد إنتهاء زيجلير بوقت قليل قام مدير الحملة الإنتخابية للرئيس
    Est ce que Clay aurait quitté la campagne parce que Tenez baissait dans les sondages ? Open Subtitles هل غادر (كلاي ) الحملة الإنتخابية لأن (تيانِز) تراجعت في إستطلاعات الرأي ؟
    Merci de faire une pause dans la campagne pour venir me voir et me regarder travailler !" Open Subtitles "شكرا لأخذك بعض الوقت بعيدا عن الحملة الإنتخابية" "لتأتي إلى المنزل وتشاهدني وأنا أعمل"!
    Je voulais pas parler de la campagne. Open Subtitles سابقاً... لذلك السبب لم أرغب بإخباركِ بشأن الحملة الإنتخابية
    Kirk a personnellement financé un super PAC 501-C-4 pour la campagne présidentielle de Robert Diaz. Open Subtitles كانت بعيدة عن المُتناول حتى اتحد المُواطنون قام (كيرك) بشكل شخصي بتمويل الحملة الإنتخابية
    Le compte est relié au finances de la campagne du conseiller Nevel. Open Subtitles حسنًا, الحساب متصل بصندوق الحملة الإنتخابية لعضو المجلس (نيفيل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus