Jeudi, je dois amener Luchi chez le dentiste, il a une dent qui pousse dans le palais. | Open Subtitles | يوم الخميس، سآخذ لوتشي إلى طبيب الأسنان بدأ ينمو له سناً في الحنك |
Demain, je fais une série d'opérations de palais fendus pour la Fondation Nightingales. | Open Subtitles | المشقوق الحنك جراحات من سلسلة سأجري غداً, العنادل مؤسسة لصالح تطوعيّاً |
Nous voulions simplement vous dire que la saveur de votre palais est ... extraordinaire. | Open Subtitles | اننا نريد فقط ان نقول لكِ ان الحنك الخاص بالنكهة... مدهشة. |
Japanese Cleft Palate Foundation | UN | مؤسسة الحنك المشقوق اليابانية |
Mon chat a une fente palatine, il a besoin d'être opéré. | Open Subtitles | قطتي لديه الحنك انه يحتاج الى عملية جراحية ل. |
Tu as emmené des chirurgiens opérer des becs-de-lièvre au Bengladesh ? | Open Subtitles | قدتَ فريقاً من الجرّاحين لترميم الحنك المشقوق في (بنغلاديش)؟ |
Et une autre chose qu'il va falloir que vous vous entraîniez, c'est de faire glisser la langue vers l'arrière du palais. | Open Subtitles | شيء آخر يجب أن تتمرن عليه وهو تمرير اللسان إلى مؤخرة الحنك |
Il est dit ici qu'elle a eu une opération pour réparer un palais fendu à 2 ans. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنها خضعت لعملية إصلاح شق الحنك عندما كانت في الثانية من العمر |
Avant de passer à notre homard au beurre poché, une petite boule de melon pour nettoyer le palais. | Open Subtitles | إذاً، قبل أن نمضي إلى السلطعون، "بوشيه بوير"، كرة صغيرة من مطهر الحنك. |
En tout cas vous avez enchanté mon palais. | Open Subtitles | لقد انبهرت بالتأكيد بلدي الحنك. |
Un peu saignante, mais rien de tel que le sang pour animer le palais. | Open Subtitles | ، لقد طهيت بشكل خفيف ... من الناحية الأخرى القليل من الدماء لا تُفرح الحنك ألا تعتقد ذلك ؟ |
Un objet... a traversé son palais dur jusqu'au cerveau. | Open Subtitles | ...شيء ما شيء ما إخترق نسيج الحنك القاسي وصولاً للدماغ |
Ouvert ainsi, ça étend le palais et la mandibule de manière égale, donnant ainsi les mêmes blessures. | Open Subtitles | حينما تُفتح، فإنه توسع قبّة الحنك والفك السفلي في حصص متساوية. كما يعطي بالضبط هذه الإصابات، سحق الفك العلوي والوجني... |
Mon imagerie 3-D suggère qu'un coup de harpon d'un fusil... dans le voile du palais... aurait pu causer cette blessure. | Open Subtitles | تـصويري الثلاثي الأبعـاد يوحي إلى أن إطلاق رمح عليه من مسدس الرِِماح عــبر "الحنك الرخو"قد يكون سبب هذا الجُرح |
Pas d'oedème papillaire, donc pas de tension intracrânienne. Pas d'anomalies musculaires du voile du palais. | Open Subtitles | ...لا علامات على وذمة العصب البصري,اذا في الغالب لا يوجد تزايد في داخل الجمجمه لا شذوذ في عضلة الحنك الرخوه |
Un vrai bec-de-lièvre, mais le palais est intact. | Open Subtitles | ...شفاه أرنبية حقيقية لكن الحنك ليست كذلك |
On la roule autour du palais. | Open Subtitles | ونقلّبها حول الحنك. |
Caucasien, d'après la forme du palais. | Open Subtitles | قوقازي, من شكل الحنك. |
Japanese Cleft Palate Foundation | UN | مؤسسة الحنك المشقوق اليابانية |
Mon chat a une fente palatine, allergique à différents types d'air. | Open Subtitles | قطتي حصلت على الحنك المشقوق، غير ديهم حساسية لبعض أنواع من الهواء. |
Je voulais te dire que ce que tu as fait hier sur cette fente palatine - était pas mal. - Flatteur. | Open Subtitles | فقط أرادَ إخْبارك العملَ أنت عَمِلتَ أمس على ذلك الحنك المشقوقِ... |
Ou le chirurgien qui a passé trois ans en Afrique à opérer des becs-de-lièvre. | Open Subtitles | أو جراح التجميل الذي عاد بعد ثلاثه سنوات معاجاً (الحنك المشقوق) في دول العالم الثالث |