98. Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par la Bolivie et recueillent son soutien: | UN | 98- نظرت بوليفيا في التوصيات التي تمت صياغتها خلال الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه، وتُعرب عن تأييدها لها: |
115. Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'adhésion du Yémen: | UN | 115- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بتأييد اليمن: |
Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'adhésion du Turkménistan: | UN | 112- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بتأييد تركمانستان: |
70. Les recommandations ci-après formulées au cours du débat ont recueilli l'appui de la Dominique: | UN | 70- تحظى التوصيات التي تمت صياغتها خلال الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بتأييد دومينيكا: |
116. Les recommandations formulées lors du débat et énumérées ci-après ont été examinées par le Luxembourg et recueillent son adhésion: | UN | 116- نظرت لكسمبرغ في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة فيما يلي وهي تحظى بدعمها: |
89. Les recommandations formulées durant le dialogue et énumérées ci-après ont été approuvées par le Costa Rica: | UN | 89- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بتأييد كوستاريكا: |
70. Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'appui de la Guinée équatoriale: | UN | 70- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بتأييد غينيا الاستوائية: |
90. Les recommandations formulées lors du dialogue et énumérées ci-après ont recueilli l'appui du Nicaragua: | UN | 90- تحظى التوصيات التي صيغت أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بتأييد نيكاراغوا: |
70. Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-dessous recueillent l'appui de Saint-Marin: | UN | 70- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه تأييد سان مارينو: |
65. Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-dessous ont été examinées par la Guinée-Bissau et ont recueilli son adhésion: | UN | 65- نظرت غينيا - بيساو في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة فيما يلي وهي تحظى بدعمها: |
77. Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par l'Estonie et recueillent son soutien: | UN | 77- نظرت إستونيا في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه وتؤيدها: |
126. Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ciaprès seront examinées par le Burundi, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-troisième session du Conseil des droits de l'homme, en juin 2013: | UN | 126- سوف تدرس بوروندي التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه، وسوف تقدم ردودها في الوقت المناسب، ولكن في موعد لا يتجاوز الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان التي ستعقد في حزيران/يونيو 2013: |
Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après seront examinées par Israël, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingtcinquième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2014: | UN | 136- ستنظر إسرائيل في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه، وسوف تقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، في آذار/مارس 2014: |
99. Les recommandations ci-après formulées au cours du débat ont recueilli l'appui de la Côte d'Ivoire: | UN | 99- تحظى التوصيات التي أعرب عنها أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بدعم كوت ديفوار: |
95. Les recommandations ci-après formulées au cours du débat ont recueilli l'appui du Kazakhstan: | UN | 95- تحظى التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه بتأييد كازاخستان: |
79. Les recommandations formulées au cours du débat et énumérées ci-après ont été examinées et ont recueilli l'adhésion du Koweït: | UN | 79- نظرت دولة الكويت في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة فيما يلي وهي تحظى بدعمها: |
81. Les recommandations formulées durant le dialogue et énumérées ci-après seront examinées par les Îles Salomon, qui donneront leurs réponses en temps utile et au plus tard à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2011. | UN | 81- ستدرس جزر سليمان التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة فيما يلي، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، ولكن في موعد أقصاه الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2011. |