"الحوليات" - Traduction Arabe en Français

    • annuaires
        
    • Annuaire
        
    • Yearbooks
        
    Source : annuaires statistiques 1997, 1996, 1995, 1994, Bureau de statistiques de la République de Slovénie. UN المصدر: الحوليات اﻹحصائية ٧٩٩١، و ٦٩٩١، و ٥٩٩١، و ٤٩٩١، المكتب اﻹحصائي لجمهورية سلوفينيا.
    Elle s'est dotée à cet effet de plusieurs bases de données, qui peuvent être consultées sur le Web et dont le contenu est également publié dans des annuaires. UN وتستكمل قواعد البيانات وتنشر على نحو منتظم عن طريق إصدار الحوليات وأيضا عن طريق موقعها على الشبكة.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a demandé que d'autres annuaires où seraient consignés les résultats de ces travaux soient publiés en plus de ceux qui l'avaient été il y a quelques années, et des requêtes dans le même sens ont été formulées en ce qui concerne le Comité des droits de l'enfant. UN وطلبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة نشر حولية لها، بالاضافة الى الحوليات التي صدرت منذ بضع سنوات، وقدمت لجنة حقوق الطفل طلبات مماثلة.
    Source : Annuaire statistique médical de Slovénie, 1996 et 1997. UN المصدر: الحوليات اﻹحصائية الطبية لسلوفينيا، ٦٩٩١ و ٧٩٩١.
    Yearbooks UN الحوليات
    Source : annuaires statistiques SGSI/DPP/MEMP. UN المصدر: الحوليات الإحصائية SGSI/إدارة البرمجة والدراسات المستقبلية/وزارة التعليم الابتدائي وما دون الابتدائي.
    L'impression à la demande est plus économique mais ne permet pas encore de produire les couvertures laminées classiques des annuaires statistiques. UN ويعد خيار الطباعة بناء على الطلب أكثر فعالية من حيث التكلفة، إلا أنه لا يتيح في هذه المرحلة إنتاج الأغلفة الرقائقية التقليدية من أجل الحوليات الإحصائية.
    La Commission sera saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les publications de la Division de statistique. Ce rapport donne un aperçu du programme de publication de la Division et rend compte de la production et de la diffusion de ses deux types de publications - les annuaires et autres répertoires et les publications méthodologiques. UN سيعرض على اللجنة تقرير للأمين العام عن منشورات شعبة الإحصاءات يقدم لمحة عامة عن برنامج منشورات الشعبة وإعداد ونشر فئتيها من المنشورات: الحوليات وغيرها من الخلاصات، والمنشورات المنهجية.
    ii) Résorption des arriérés dans la publication des annuaires UN ' 2 ' تقليل التأخير في إصدار الحوليات
    Source : annuaires statistiques pour la période 1994-2000. UN المصدر: الحوليات الإحصائية للفترة 1994-2000.
    Il a été noté par ailleurs que le secrétariat avait l'intention d'achever, d'ici à la session suivante de la Commission, la mise sur le site Web de tous les annuaires ainsi que des travaux préparatoires concernant tous les textes adoptés. UN ولوحظ أيضا أن الأمانة العامة تتوقع اكمال عملية ادخال جميع الحوليات والأعمال التحضيرية لجميع الوثائق المعتمدة في الموقع الشبكي بحلول موعد دورة اللجنة التالية.
    Elle a réaffirmé que les annuaires sont d'une importance cruciale pour comprendre les travaux de la Commission en matière de développement progressif et de codification du droit international, ainsi qu'en ce qui concerne le renforcement de l'état de droit dans les relations internationales. UN وتؤكد اللجنة من جديد أن الحوليات حاسمة الأهمية لفهم أعمالها في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، وكذلك في مجال تعزيز سيادة القانون في العلاقات الدولية.
    ii) Réduction du délai de publication des annuaires UN ' 2` تقليل التأخير في إصدار الحوليات
    28. annuaires statistiques de 1999 à 2004, Ministère de l'éducation, Bureau de la planification UN 28 - الحوليات الإحصائية من عام 1999 إلى عام 2004، وزارة التعليم، مكتب التخطيط.
    Cinq pays supplémentaires ont publié des indicateurs d'environnement dans leurs annuaires et rapports statistiques, ce qui a porté à 11 le nombre total de pays publiant ce type d'indicateurs. UN 526 - نشرت خمسة بلدان إضافية مؤشرات بيئية في الحوليات الإحصائية والخلاصات الإحصائية البيئية مما رفع مجموع عدد البلدان التي تنشر مؤشرات بيئية إلى 11 بلداً.
    Il est désormais possible de lancer des recherches en texte intégral dans les annuaires via le site Web de la CNUDCI, ce qui devrait encore améliorer l'accès aux documents historiques de la Commission. UN وسيتيح أيضاً هذا المشروع إمكانية البحث في النصوص الكاملة لتلك الحوليات عن طريق موقع الأونسيترال الشبكي، بما يزيد أكثر من فرص الوصول إلى الوثائق التاريخية للجنة.
    Il se félicite aussi des efforts faits par la Division de la codification pour organiser des cours régionaux de droit international et établir des annuaires, rapports et autres publications sur le sujet. UN ورحب أيضا بالجهود التي تبذلها شعبة التدوين لتنظيم دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي وإعداد الحوليات والتقارير وغيرها من المنشورات المتعلقة بهذا الموضوع.
    b) Des publications en série, à savoir des annuaires, des rapports annuels, des périodiques, et des volumes en série, des monographies; UN )ب( المنشورات المتكررة؛ مثل الحوليات والتقارير السنوية والمنشورات الدورية والمقالات المرقمة وسلسلة المقالات؛
    Source : Annuaire statistique médical de Slovénie, 1995, 1996 et 1997. UN المصدر: الحوليات اﻹحصائية الطبية لسلوفينيا، ٥٩٩١ و ٦٩٩١ و ٧٩٩١.
    Si le volume 1993/94 de l'Annuaire paraît sans ces comptes rendus, comme le suggère Mme Evatt, il est clair qu'ils ne seront pas établis ultérieurement. UN وإذا صدر مجلد ٣٩٩١/٤٩٩١ من الحوليات دون هذه المحاضر كما تقترح السيدة ايفات فإن من الواضح أنها لن توضع فيما بعد.
    Yearbooks UN الحوليات
    Yearbooks UN الحوليات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus