"الحولية الإحصائية" - Traduction Arabe en Français

    • Annuaire statistique
        
    • Statistical Yearbook
        
    • annuaires statistiques
        
    • Annuaire de statistiques
        
    • de l'Annuaire
        
    Source des données: Annuaire statistique de la Chine sur les activités en faveur des personnes handicapées 2007, 2008, 2009. UN مصدر البيانات: الحولية الإحصائية الصينية للعمل من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة للسنوات 2007، 2008، 2009.
    Source: Annuaire statistique de l'Indonésie (2008 et 2009). UN المصدر: الحولية الإحصائية السنوية لإندونيسيا لعامي 2008 و2009.
    Source : Annuaire statistique 2009 de l'INSD. UN المصدر: الحولية الإحصائية للمعهد الوطني للإحصاء والديموغرافيا لعام 2009.
    Source : Annuaire statistique 2010 du Ministère de la santé. UN المصدر: الحولية الإحصائية لوزارة الصحة لعام 2010.
    Source : Brunei Darussalam Statistical Yearbook 2010. Tableau 1.2 UN المصدر: الحولية الإحصائية لبروني دار السلام لعام 2010.
    Source : INSD, Annuaire statistique 2009. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاء والديموغرافيا، الحولية الإحصائية لعام 2009.
    Source : Annuaire statistique 2009 de la Justice. UN المصدر: الحولية الإحصائية لوزارة العدل لعام 2009.
    Source : Annuaire statistique 2010 de la Justice. Tableau 10 UN المصدر: الحولية الإحصائية لوزارة العدل لعام 2010.
    Source: Annuaire statistique de l'Indonésie (2008 et 2009): Ministère de l'éducation. UN المصدر: الحولية الإحصائية السنوية لإندونيسيا لعامي 2008 و2009: وزارة التعليم.
    Source: Annuaire statistique de l'Indonésie (2008). UN المصدر: الحولية الإحصائية السنوية لإندونيسيا لعام 2008.
    Source: Annuaire statistique de l'Indonésie (2009), sur la base de l'Étude des prix à la consommation. UN المصدر: الحولية الإحصائية السنوية لإندونيسيا لعام 2009: استناداً إلى المسح المتعلق بأسعار الاستهلاك.
    L'Annuaire statistique pour l'Asie et le Pacifique a été remanié pour devenir une publication de référence sur la région pour le grand public. UN وأعيد تصميم الحولية الإحصائية لآسيا والمحيط الهادئ لتكون مرجعاً بشأن المنطقة لعموم الجمهور.
    Ce phénomène se manifeste en particulier par le succès que connaît l'Annuaire statistique pour l'Asie et le Pacifique : le site Web a été consulté plus de 45 000 fois et la publication a été téléchargée par plus de 10 000 lecteurs. UN وتجلى ذلك خصوصاً من خلال الاهتمام الشديد الذي حظيت به الحولية الإحصائية لآسيا والمحيط الهادئ، حيث جرى الدخول إلى الموقع الشبكي أكثر من 000 45 مرة كما جرى تـنـزيل الحولية من جانب أكثر من 000 10 قارئ.
    Indice du poids des réfugiés, HCR. Source: Annuaire statistique du HCR. UN المصدر: الحولية الإحصائية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Depuis 2008, l'Annuaire statistique pour l'Amérique latine et les Caraïbes est aussi disponible en français. UN ومنذ عام 2008، أصبحت الحولية الإحصائية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي متاحة بالفرنسية أيضا.
    Il ne fait plus aucun doute que l'Annuaire statistique est un outil de référence essentiel pour la région, comme en témoigne l'augmentation du taux de consultation de son site Web. UN وأكدت الحولية الإحصائية أهميتها بوصفها مرجعا رئيسيا للمنطقة على نحو ما يدل عليه تزايد استعمال موقعها الإلكتروني.
    Source : Annuaire statistique du MENRS 1997. UN المصدر: الحولية الإحصائية لوزارة التعليم الوطني والبحث العلمي، 1997.
    Source : Annuaire statistique 2002 UN المصدر: الحولية الإحصائية 2002.
    Source : Annuaire statistique médical, Slovénie, 1998 et Annuaire statistique médical, Slovénie, 2000. UN المصدر: الحولية الإحصائية للرعاية الصحية، سلوفينيا، والحولية الإحصائية للرعاية الصحية، سلوفينيا، 2000.
    Source : Brunei Statistical Yearbook 2010. Tableau 5.1 UN المصدر: الحولية الإحصائية لبروني دار السلام 2010.
    Source: annuaires statistiques 2003, 2005, Institut de la Statistique de la République de Slovénie. UN المصدر: الحولية الإحصائية 2003 و 2005، المكتب الإحصائي لجمهورية سلوفينيا.
    Source : Annuaire de statistiques, 1993-2001. UN المصدر: الحولية الإحصائية 1993-2001.
    :: La réalisation d'enquêtes périodiques auprès des usagers sur la qualité de l'Annuaire statistique et sur les indicateurs qu'il faudrait ajouter; UN :: تجري دراسات استقصائية دورية لآراء المستعملين في جودة الحولية الإحصائية وفيما يجب إضافته من المؤشرات إليها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus