"الخارجية النرويجية" - Traduction Arabe en Français

    • norvégien des affaires étrangères
        
    • affaires étrangères de la Norvège
        
    • étrangère norvégienne
        
    Directeur général adjoint, Chef adjoint du Département des affaires juridiques au Ministère norvégien des affaires étrangères UN نرويجي الجنسية 2010 نائب مدير عام، نائب رئيس الإدارة القانونية، وزارة الخارجية النرويجية.
    Enfin, l'Académie remercie le Ministère norvégien des affaires étrangères d'avoir contribué au financement de la manifestation. UN وأخيرا، تود الأكاديمية الدولية للمياه أن تعرب عن الشكر لوزارة الخارجية النرويجية لما قدمته من دعم مالي للمؤتمر.
    Ministère norvégien des affaires étrangères, en collaboration avec l'Institut norvégien des affaires internationales UN وزارة الخارجية النرويجية بالتعاون مع المعهد النرويجي للشؤون الدولية
    La peinture a été enlevée aux frais du Ministère norvégien des affaires étrangères. UN ودفعت وزارة الخارجية النرويجية تكلفة إزالة الدهان.
    Pour donner suite à ces demandes, le Ministère des affaires étrangères de la Norvège a sollicité l'assistance de l'Autorité norvégienne de cartographie. UN وعطفاً على هذه الطلبات، التمست وزارة الخارجية النرويجية المساعدة من الهيئة النرويجية لرسم الخرائط.
    La maîtrise des armements, le désarmement et la non-prolifération restent les éléments centraux de la politique étrangère norvégienne. UN لا تزال قضايا مراقبة الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار تشكل عناصر محورية في السياسة الخارجية النرويجية.
    La peinture a été enlevée aux frais du Ministère norvégien des affaires étrangères. UN ودفعت وزارة الخارجية النرويجية تكلفة إزالة الطلاء.
    Elle était accueillie par le Ministère des affaires étrangères du Malawi et financée par le Ministère norvégien des affaires étrangères. UN وتولت تيسير هذا الاجتماع وزارة الخارجية الملاوية، وموَّلته وزارة الخارجية النرويجية.
    L'article 3 du règlement habilite le Ministère norvégien des affaires étrangères à modifier les dispositions du règlement. UN وعملا بالمادة 3 من اللائحة 149، خُولت وزارة الخارجية النرويجية سلطة تعديل الأحكام الواردة في اللائحة.
    L'article 3 du règlement habilite le Ministère norvégien des affaires étrangères à modifier les dispositions du règlement. UN وعملاً بالبند 3 من اللائحة 149، خولت وزارة الخارجية النرويجية سلطة تغيير أحكام اللائحة من خلال إصدار لائحة أخرى.
    Ministère norvégien des affaires étrangères, en collaboration avec l'Institut norvégien des affaires internationales UN وزارة الخارجية النرويجية بالتعاون مع المعهد النرويجي للشؤون الدولية
    L'utilisation de ce système sera soumise à des règles strictes, et tous les utilisateurs devront être habilités par le Ministère norvégien des affaires étrangères avant d'obtenir le droit d'y accéder. UN وسيتعين موافقة وزارة الشؤون الخارجية النرويجية على جميع من يستخدمون هذا النظام قبل أن تتاح لهم إمكانية استخدامه.
    D'après le budget du Ministère norvégien des affaires étrangères, la Norvège a fourni à l'Afghanistan l'assistance suivante : UN النرويـج فيما يلي بيان بالمساعدة التي منحت ﻷفغانستان وفقا لبيانات ميزانية وزارة الخارجية النرويجية: بملاييــن الكرونـات النرويجيـة
    Le Gouvernement kazakh a coparrainé cet atelier avec l'appui du Ministère norvégien des affaires étrangères, de l'Inspection suédoise de l'énergie nucléaire et de la Fondation MacArthur. UN وكانت حكومة كازاخستان راعيا مشاركا لحلقة العمل بدعم من وزارة الخارجية النرويجية والمفتشية السويدية للطاقة النووية ومؤسسة ماك آرثر.
    Le soutien financier a été assuré par l'Agence espagnole de coopération internationale, le Ministère norvégien des affaires étrangères et le Programme suédois pour la biodiversité internationale. UN ووفرت الدعم المالي لهذه الحلقات كل من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي ووزارة الخارجية النرويجية والبرنامج الدولي السويدي للتنوع البيولوجي.
    Dans cet esprit, le Ministre bulgare des affaires étrangères, de concert avec le Ministre norvégien des affaires étrangères, a accueilli une conférence régionale consacrée à la Convention sur les armes à sous-munitions, adoptée en mai dernier, à Dublin. UN إن بلغاريا إذ تأخذ ذلك في الحسبان، استضافت وزارة الخارجية البلغارية بالاشتراك مع وزارة الخارجية النرويجية مؤتمرا إقليميا بشأن اتفاقية للذخائر العنقودية، اعتمدت في دبلن في أيار/مايو من هذا العام.
    Directeur général, Chef du Département des affaires juridiques au Ministère norvégien des affaires étrangères UN 2009-2010 نائب مدير عام. رئيس الإدارة القانونية، وزارة الخارجية النرويجية.
    Directeur général adjoint, Chef de la Section du droit des traités et du droit de la mer, Département des affaires juridiques, Ministère norvégien des affaires étrangères UN 2005-2009 نائب مدير عام. رئيس فرع قانون المعاهدات وقانون البحار، الإدارة القانونية، وزارة الخارجية النرويجية.
    Conseiller, Section du droit international, Département des affaires juridiques, Ministère norvégien des affaires étrangères UN 2001-2002 مستشار، قسم القانون الدولي، الإدارة القانونية، وزارة الخارجية النرويجية.
    Elle a rendu hommage à Torild Skard, Directrice régionale pour l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale, qui quitterait l'UNICEF à la fin de l'année pour reprendre ses fonctions au Ministère des affaires étrangères de la Norvège. UN وأشادت بالسيد توريلد سكارد، المدير اﻹقليمي لمنطقة غرب ووسط أفريقيا، الذي سيترك اليونيسيف في نهاية العام ليعود إلى وزارة الخارجية النرويجية.
    Ce programme est financé par le Ministère des affaires étrangères et du commerce international du Canada, le Ministère des affaires étrangères du Danemark, le Ministère fédéral des affaires étrangères de l'Allemagne, le Ministère des affaires étrangères de la Norvège et le Département fédéral des affaires étrangères de la Suisse. UN ومول البرنامج وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية الكندية ووزارة الشؤون الخارجية الدانمركية ومكتب ألمانيا الاتحادية للشؤون الخارجية ووزارة الخارجية النرويجية ووزارة الخارجية الاتحادية السويسرية.
    16. La maîtrise des armements, le désarmement et la non-prolifération restent les éléments centraux de la politique étrangère norvégienne. UN 16- ما تزال قضايا مراقبة الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار تشكل عناصر محورية في السياسة الخارجية النرويجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus