La délégation costa-ricienne était dirigée par S. E. Bruno Stagno, Ministre des affaires étrangères et du culte. | UN | وترأس وفد كوستاريكا معالي السيد برونو ستاغنو، وزير الخارجية وشؤون العبادة. |
Ce débat a été présidé par l'Ambassadrice Susana Ruiz Cerutti, conseillère juridique auprès du Ministère argentin des affaires étrangères et du culte. | UN | وترأست المناقشة السفيرة سوزانا رويز سيروتي، المستشارة القانونية لوزارة الخارجية وشؤون العبادة في الأرجنتين. |
Le Conseiller juridique du Ministère argentin des affaires étrangères et du culte, Susana Ruiz Cerutti, a présidé le débat. | UN | وترأست المناقشة المستشارة القانونية في وزارة الخارجية وشؤون العبادة في الأرجنتين، سوزانا رويس سيروتي. |
Ministre des relations extérieures et des cultes de la République du Costa Rica | UN | وزير الخارجية وشؤون العبادة في جمهورية كوستاريكا |
Le Ministre des relations extérieures et du culte de la République du Costa Rica | UN | وزير الخارجية وشؤون العبادة وزيـر خارجية جمهورية نيكاراغوا |
Ministre des affaires étrangères et du culte du Costa Rica | UN | 1990-1994 وزير الخارجية وشؤون العبادة كوستاريكا |
La représentation au Ministère des relations extérieures et du culte a augmenté progressivement au cours des 10 dernières années. | UN | 301 - يشير وجود المرأة في وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة إلى ازدياد تدريجي في العقد الماضي. |
Ministre des affaires étrangères et du culte | UN | وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة |
1978-1980 Vice-ministre des affaires étrangères et du culte | UN | 1978-1980 نائب وزير الخارجية وشؤون العبادة |
Vice-Ministre des affaires étrangères et du culte du Costa Rica | UN | 1978-1980 نائب وزير الخارجية وشؤون العبادة |
Le Ministre des affaires étrangères et du culte | UN | وزير الخارجية وشؤون العبادة |
1990-1994 Ministre des affaires étrangères et du culte | UN | 1990-1994 وزير الخارجية وشؤون العبادة |
1980-1982 Ministre des affaires étrangères et du culte | UN | 1980-1982 وزير الخارجية وشؤون العبادة |
Le Ministre des affaires étrangères et du culte | UN | وزير الخارجية وشؤون العبادة |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration du Ministère bolivien des relations extérieures et des cultes relative à l'accord de reconnaissance mutuelle conclu par l'Etat d'Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP). | UN | أتشرف بأن أنقل لكم نص بيان وزارة الخارجية وشؤون العبادة في بوليفيا بشأن الاتفاق المتبادل بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
Déclaration datée du 10 septembre 1993, du Ministère bolivien des relations extérieures et des cultes | UN | بيـان مؤرخ ١٠ أيلــول/سبتمبـر ١٩٩٣ صـادر عـن وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة في بوليفيا |
Le Ministère des relations extérieures et des cultes exprime la satisfaction que lui inspire l'accord de reconnaissance mutuelle conclu par l'Etat d'Israël et par l'Organisation de libération de la Palestine (OLP). | UN | تعرب وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة عن ارتياحها لاتفاق الاعتراف المتبادل المبرم بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
- Vice-Ministère des relations extérieures et du culte | UN | نيابة وزارة الشؤون الخارجية وشؤون العبادة، شعبة وزارة الشؤون الخارجية وشؤون العبادة |
Lettre adressée au Secrétaire général par le Ministre des relations extérieures et du culte du Costa Rica | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من وزير الشؤون الخارجية وشؤون العبادة لكوستاريكا |
Le Ministère des relations extérieures et du culte Décide : | UN | يقرر وزير الخارجية وشؤون العبادة ما يلي: |
41. M. Castillo Barantes (Ministre des affaires étrangères et du culte du Costa Rica) rend hommage au Directeur général pour ses qualités de dirigeant et son engagement, qui sont pour beaucoup dans le succès de l'Organisation, puis indique que le Conseil se réunit dans un contexte mondial délicat. | UN | 41- السيد كاستيلو بارانتس (وزير العلاقات الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا): أثنى على المدير العام لقيادته والتزامه مما أسهم بشكل كبير في نجاح المنظمة، وقال إنَّ المجلس يجتمع في وسط وضع عالمي معقد. |
Le Ministère des relations extérieures et du culte a, au cours des quelques dernières années, déployé des efforts pour mettre le pays à jour pour ce qui est de la présentation des rapports qui doivent être soumis aux comités spécialisés du système des Nations Unies et au Système interaméricain de protection des droits de l'homme. | UN | 308 - بذلت وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة جهودها، في الأعوام الأربعة الأخيرة، لإطلاع البلد على آخر التقارير المعروضة على اللجان المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة ومنظومة البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان. |