"الخارجيين للحسابات" - Traduction Arabe en Français

    • externes des comptes
        
    • extérieurs des comptes
        
    • externe des comptes
        
    • externes et
        
    • aux comptes
        
    Celles du Groupe de vérificateurs externes des comptes, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique seront présentées à une date ultérieure, au cas où le Groupe souhaiterait formuler d'autres propositions. UN أما آراء فريق المراجعين الخارجيين للحسابات والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية فلسوف تقدم في تاريخ لاحق في حالة ما رغب الفريق أن يطرح مقترحات اضافية.
    La Cinquième Commission pourra souhaiter recommander à l'Assemblée générale de faire siennes les vues et recommandations du Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes, telles qu'appuyées par le CAC. UN وقد ترغب اللجنة الخامسة في أن توصي الجمعية العامة باﻷخذ بآراء وتوصيات الفريق المختلط للمراجعين الخارجيين للحسابات على النحو الذي أيدتها به لجنة التنسيق اﻹدارية.
    On compte que celui-ci sera en mesure d'achever ses travaux lors de cette session et d'examiner ensuite, à titre officieux, ses recommandations avec le groupe technique du Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes, en juillet. UN ويتوقع أن يتمكن الفريق العامل من الانتهاء من عمله في هذه الدورة لينتقل بعد ذلك الى مناقشة غير رسمية للتوصيات الصادرة عنها مع الفريق التقني التابع لفريق المراجعين الخارجيين للحسابات خلال تموز/يوليه.
    1.21 Le secrétariat du Comité assure la liaison entre le Comité et le Groupe des vérificateurs extérieurs des comptes et fournit un appui administratif et fonctionnel au Comité et au Groupe ainsi qu'à son Comité des opérations de vérification des comptes. UN ١-١٢ وتتولى أمانة المجلس مهمة الاتصال بين المجلس والفريق، كما تقدم الدعم الاداري والفني للمجلس ولفريق المراجعين الخارجيين للحسابات ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له.
    Le comité directeur doit travailler en coopération étroite avec le Bureau des services de contrôle interne, le Groupe de vérificateurs externe des comptes (y compris le Comité des commissaires aux comptes), le Corps commun d'inspection et le Comité de haut niveau sur la gestion, selon qu'il conviendra. UN وستعمل اللجنة التوجيهية بتشاور تام مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات (بما في ذلك مجلس مراجعي الحسابات) ووحدة التفتيش المشتركة واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، حسب الاقتضاء.
    Rapport des vérifications externes des comptes et états financiers du Tribunal pour 1999 UN دال - تقرير المراجعين الخارجيين للحسابات والبيانات المالية للمحكمة لعام 1999
    Pour assurer une approche aussi englobante que possible et réduire les doubles emplois au minimum, le nouveau Bureau devra coordonner ses activités avec celles du Comité des commissaires aux comptes, du Groupe des vérificateurs externes des comptes et du Corps commun d'inspection, et maintenir une relation de travail étroite avec d'autres services d'inspection et d'audit interne dans le système des Nations Unies. UN ولتوفير نهج شامل قدر اﻹمكان وتقليل ازدواج الجهود إلى أدنى حد، سيكون المكتب الجديد بحاجة إلى تنسيق أنشطته مع مجلس مراجعي الحسابات وفريق المراقبين الخارجيين للحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، فضلا عن الحفاظ على علاقة عمل وثيقة مع الدوائر اﻷخرى للتفتيش والمراجعة الداخلية للحسابات في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Cette vérification a été effectuée conformément à l'article XII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies et à l'annexe audit Règlement, ainsi qu'aux normes communes de vérification des comptes adoptées par le Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وقد أجريت مراجعة الحسابات طبقا للمادة 12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقها، والمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي حددها فريق المراجعين الخارجيين للحسابات التابع للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    1.22 Le secrétariat du Comité assure la liaison entre le Comité et le Groupe de vérificateurs externes des comptes et fournit un appui administratif et fonctionnel au Comité et au Groupe ainsi qu'à son Comité des opérations de vérification des comptes. UN ١-٢٢ وتتولى أمانة المجلس مهمة الاتصال بين المجلس والفريق، كما تقدم الدعم الاداري والفني للمجلس ولفريق المراجعين الخارجيين للحسابات ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له.
    1.22 Le secrétariat du Comité assure la liaison entre le Comité et le Groupe de vérificateurs externes des comptes et fournit un appui administratif et fonctionnel au Comité et au Groupe ainsi qu'à son Comité des opérations de vérification des comptes. UN ١-٢٢ وتتولى أمانة المجلس مهمة الاتصال بين المجلس والفريق، كما تقدم الدعم الاداري والفني للمجلس ولفريق المراجعين الخارجيين للحسابات ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له.
    1.18 Le secrétariat du Comité assure la liaison entre le Comité et le Groupe de vérificateurs externes des comptes et fournit un appui administratif et fonctionnel au Comité, à son Comité des opérations de vérification des comptes et au Groupe. UN ١-٨١ وتتولى أمانة المجلس مهمة تأمين اتصال المجلس بالفريق، وتقدم الدعم اﻹداري والفني الى المجلس ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات.
    1.18 Le secrétariat du Comité assure la liaison entre le Comité et le Groupe de vérificateurs externes des comptes et fournit un appui administratif et fonctionnel au Comité, à son Comité des opérations de vérification des comptes et au Groupe. UN ١-٨١ وتتولى أمانة المجلس مهمة تأمين اتصال المجلس بالفريق، وتقدم الدعم اﻹداري والفني الى المجلس ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات.
    Directeur du Comité des opérations de vérification des comptes du début de 1985 à juin 1985; à ce titre, participation au Groupe des vérificateurs externes des comptes (Paris). UN مدير وعضو لجنة عمليات مراجعة الحسابات )من بداية عام ١٩٨٥ الى حزيران/يونيه ١٩٨٥(؛ وشارك بهذه الصفة في فريق المراقبين الخارجيين للحسابات )بباريس(؛
    13. Il convient par ailleurs de noter que le Groupe mixte des vérificateurs externes des comptes et le Bureau des services de contrôle interne ont maintenant accès aux fonctions d'établissement d'états et de consultation que comporte le SIG. UN ٣١ - وفي ذلك الصدد، ينبغي اﻹشارة أيضا إلى أن إمكانية الاتصال بالنظام للاستفسار، والاستفادة من وظائفه الخاصة بتوليد تقارير، قد أتيحت لمجلس المراجعين الخارجيين للحسابات ومكتب المراقبة الداخلية.
    d) Rapport des vérificateurs externes des comptes pour l'exercice 2002; UN (د) تقرير المراجعين الخارجيين للحسابات عن السنة المالية 2002؛
    Cette vérification a été effectuée conformément à l'article VII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies et à l'annexe audit Règlement, ainsi qu'aux normes communes du Groupe des vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقد أجريت مراجعة الحسابات طبقا للمادة الثانية عشرة من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة ومرفقهما، والمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي حددها فريق المراجعين الخارجيين للحسابات للأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    1.21 Le secrétariat du Comité assure la liaison entre le Comité et le Groupe des vérificateurs extérieurs des comptes et fournit un appui administratif et fonctionnel au Comité et au Groupe ainsi qu'à son Comité des opérations de vérification des comptes. UN ١-١٢ وتتولى أمانة المجلس مهمة الاتصال بين المجلس والفريق، كما تقدم الدعم الاداري والفني للمجلس ولفريق المراجعين الخارجيين للحسابات ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له.
    Il note en outre que l'Administrateur procède actuellement, en consultation avec les vérificateurs extérieurs des comptes, à un examen des activités du BSAI et présentera un rapport sur les services d'achats du BSAI à la première session annuelle de 1996 du Conseil d'administration. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن مدير البرنامج يستعرض حاليا أنشطة المكتب بالتشاور مع المراجعين الخارجيين للحسابات وأنه سيقدم تقريرا بشأن خدمات الشراء التي يقدمها المكتب الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية اﻷولى لعام ١٩٩٦.
    Le comité directeur doit travailler en coopération étroite avec le Bureau des services de contrôle interne, le Groupe de vérification externe des comptes (y compris le Comité des commissaires aux comptes), le Corps commun d'inspection et le Comité de haut niveau sur la gestion, selon qu'il conviendra. UN وستعمل اللجنة التوجيهية بتشاور كامل مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات (بما في ذلك مع مجلس مراجعي الحسابات)، ووحدة التفتيش المشتركة، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى حسب الاقتضاء.
    Ils sont relevé que les vérificateurs externes et les vérificateurs internes des comptes jouaient un rôle différent, que la vérification interne était un précieux outil de gestion et que cet exercice devait donc être mené régulièrement. UN ولاحظوا أن دور المراجعين الخارجيين للحسابات يتميز عن دور المراجعين الداخليين للحسابات، إذ تشكل المراجعة الداخلية للحسابات أداة تنظيمية قيمة ومن ثم ينبغي الاضطلاع بها على أساس منتظم.
    Le contrôleur établit des rapports sur les cas exposés dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes UN يقدم المراقب المالي تقاريره عن الحالات التي تشملها تقارير مراجعة الحسابــات الى مجلــس المراجعيــن الخارجيين للحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus