"الخارجي المستقل" - Traduction Arabe en Français

    • externe indépendante
        
    • externe indépendant
        
    • indépendante externe
        
    • extérieur indépendant
        
    • externe et indépendante
        
    Rapport sur l'évaluation externe indépendante des bureaux sous-régionaux de la Commission économique pour l'Afrique UN تقرير عن التقييم الخارجي المستقل للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Rapport intérimaire sur l'application des recommandations issues de l'évaluation externe indépendante du programme de la CNUCED relatif aux produits de base UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    Rapport intérimaire sur l'application des recommandations issues de l'évaluation externe indépendante du programme de la CNUCED relatif aux produits de base UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    Rapport intérimaire sur l'application des recommandations issues de l'évaluation externe indépendante du programme UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    Tenu une réunion d'information sur le rapport d'audit externe indépendant concernant les activités du PNUD en République populaire démocratique de Corée. UN عقد جلسة إحاطة بشأن التقرير المتعلق بالاستعراض الخارجي المستقل للتحقيقات المتعلقة بعمليات البرنامج الإنمائي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Le projet de mandat du Comité sera passé en revue dans le cadre de l'évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle. UN وستستعرض اللجنة الاستشارية الصلاحيات المؤقتة للجنة في مجالات التقييم الخارجي المستقل للمراجعة والرقابة.
    Le troisième objectif consistait à déterminer dans quelle mesure le FENU avait donné suite aux recommandations de l'évaluation externe indépendante réalisée en 1999. UN وثمة هدف ثالث يتمثل في تقييم مدى تنفيذ الصندوق لتوصيات التقييم الخارجي المستقل الذي أجري عام 1999.
    Évaluation externe indépendante des responsabilités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées en matière d'audit, de contrôle et de gestion UN التقييم الخارجي المستقل لمسؤوليات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في مجالات المراجعة والرقابة والإدارة
    Évaluation externe indépendante des systèmes d'audit et de contrôle et examen global des rouages de la gouvernance UN التقييم الخارجي المستقل لنظم المراجعة والرقابة والاستعراض الشامل لهياكل الإدارة
    Troisièmement, des questions ont été soulevées concernant l'opportunité de créer un comité consultatif indépendant pour les questions d'audit avant l'achèvement de l'évaluation externe indépendante. UN وثالثا، أثيرت مسائل تتعلق بالرغبة في إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة، قبل إنهاء الاستعراض الخارجي المستقل.
    L'évaluation externe indépendante du système de contrôle de l'Organisation demandée dans le Document final du Sommet mondial de 2005 pourrait être effectuée dans le cadre de cet examen. UN وقالت إن التقييم الخارجي المستقل لنظام الرقابة في الأمم المتحدة، الذي طالبت به الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005، يمكن القيام به في سياق عملية الاستعراض تلك.
    Le recours à une représentation externe indépendante permettrait aussi d'éviter les conflits d'intérêts. UN كما أن الاعتماد على التمثيل الخارجي المستقل يتجنب تضارب المصالح.
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR LA MISE EN ŒUVRE DES RECOMMANDATIONS DE L'ÉQUIPE D'ÉVALUATION externe indépendante CONCERNANT LES COURS DE FORMATION SUR LES GRANDS PROBLÈMES UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم الخارجي المستقل للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الأساسية
    Ces postes sont également demandés à titre temporaire, en attendant les résultats de l'évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle. UN والمطلوب استحداث هاتين الوظيفتين أيضا على أساس مؤقت، ريثما تتوفر نتائج التقييم الخارجي المستقل لمهام مراجعة الحسابات والرقابة.
    Bureau de la déontologie; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; comité consultatif UN مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    Bureau de la déontologie; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    Bureau de la déontologie; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    III. Examen global du dispositif de gouvernance, comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle UN ثالثا - الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة
    La Commission a aussi dégagé un consensus sur la nécessité de séparer l'évaluation externe indépendante des systèmes d'audit et de contrôle, d'une part, de l'examen global de la gouvernance, de l'autre. UN توصلت اللجنة أيضا إلى توافق في الآراء بشأن ضرورة الفصل بين التقييم الخارجي المستقل لنظم المراجعة والرقابة والاستعراض الشامل للإدارة.
    Tenu une réunion d'information sur le rapport d'audit externe indépendant concernant les activités du PNUD en République populaire démocratique de Corée. UN عقد جلسة إحاطة بشأن التقرير المتعلق بالاستعراض الخارجي المستقل للتحقيقات المتعلقة بعمليات البرنامج الإنمائي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    :: Un inspecteur a été un membre actif du Groupe d'encadrement de l'évaluation des États membres de l'Organisation mondiale de la Santé, qui confère l'assurance qualité à l'évaluation indépendante externe. UN :: قام مفتش واحد بالعمل كعضو نشط في فريق التقييم الإداري للدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية وتولى توفير ضمان جودة التقييم الخارجي المستقل.
    En vertu d'un contrat de services contractuels (CSA), un consultant jouit du statut de vacataire extérieur indépendant qui n'est protégé par aucun des accords susmentionnés. UN وبموجب اتفاقات الضمانات الشاملة، يتمتع الخبير الاستشاري بمركز المتعاقد الخارجي المستقل الذي لا يتمتع بحماية أي من الاتفاقات المذكورة آنفاً.
    L'ancien Président du Costa Rica, lauréat du prix Nobel de la paix, Oscar Arias, a présenté aux Nations Unies le rapport sur l'évaluation externe et indépendante du PRODERE. UN وكان رئيس جمهورية كوستاريكا السابق أوسكار أرياس، الحائز على جائزة نوبل للسلام، قد عرض على اﻷمم المتحدة التقرير المتعلق بالتقييم الخارجي المستقل لبرنامج التنمية للمعوقين واللاجئين والعائدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus