Représentant de la Chine au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique depuis 1981. | UN | ممثل الصين في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية منذ عام ١٩٨١؛ |
COOPÉRATION INTERNATIONALE TOUCHANT LES utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
À cette fin, l'Union européenne souhaite promouvoir la coopération internationale pour l'exploration et l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques. | UN | ولهذا الغرض، يسعى الاتحاد إلى تعزيز التعاون الدولي في استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Utiliser l'espace à des fins pacifiques aidera à tourner définitivement la page de la guerre froide et de l'époque qui l'a précédée. | UN | ومن شأن استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أن يساعد على طي صفحة الحرب الباردة والحقبة التي سبقتها إلى غير رجعة. |
ii) Travaux menés dans le cadre du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique | UN | `2` الأعمال المُضطلع بها في إطار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace | UN | تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Représentant de la Chine au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique depuis 1981. | UN | ممثل الصين في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية منذ عام ١٩٨١. |
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
10. Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
C. Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
C. Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique 144 | UN | لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
Tous les peuples aspirent à utiliser l'espace à des fins pacifiques. | UN | والمطمح المشترك الذي تتوق الشعوب قاطبة إلى تحقيقه هو استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Tout d'abord, j'aimerais souligner l'attachement de l'Argentine à l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques. | UN | وأود بداية إلقاء الضوء على التزام الأرجنتين باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
La coopération constitue un moyen important de réserver l'espace à des fins pacifiques et de veiller à ce que tous les États profitent des bienfaits de la technologie spatiale. | UN | فالتعاون وسيلة هامة لحصر استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وتعميم فوائد تكنولوجيا الفضاء على جميع الدول. |
Rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace | UN | تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique | UN | التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Groupe de travail plénier sur la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
La délégation russe est convaincue que le COPUOS doit continuer de jouer un rôle central en organisant la coopération internationale pour la recherche sur l'espace extra-atmosphérique et son utilisation de à des fins pacifiques. | UN | وأعرب عن اقتناع وفد بلده بضرورة استمرار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في أداء دور مركزي، ينظم التعاون الدولي في استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Le Venezuela défend strictement les principes qui favorisent l'utilisation pacifique de l'espace. | UN | وتتمسك فنزويلا بشكل دقيق بالمبادئ التي تعزز استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Une telle conférence ouvrira sans aucun doute de nouvelles perspectives à une utilisation accrue de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques. | UN | وأكد أن هذا المؤتمر سيشكل دون شك خطوة ناجحة أخرى صوب توسيع نطاق استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité et les mesures visant à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales peuvent contribuer utilement à la promotion des utilisations pacifiques de l'espace et la réglementation des activités menées dans ce domaine. | UN | 1 - الفضاء الخارجي هو تراث البشرية المشترك، ويمكن أن تؤدي الشفافية وتدابير بناء الثقة في هذا المجال دورا إيجابيا في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وفي تنظيم أنشطة الفضاء الخارجي. |
L’Agence spatiale européenne (ESA) présente le rapport annuel ci-jointEn raison du nombre limité d’exemplaires reçus, le rapport n’est destiné qu’aux membres du Comité et uniquement dans les langues dans lesquelles il a été présenté (anglais/français). | UN | قدمت وكالة الفضاء اﻷوروبية )اﻹيسا( التقرير السنوي المرفق ،* لكي يطلع عليه أعضاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية . |