Évaluation externe du sous-programme 3 de la CNUCED: Commerce international. | UN | التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 3: التجارة الدولية. |
Évaluation externe du sous-programme 1 de la CNUCED: Mondialisation, interdépendance et développement | UN | التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية |
Évaluation externe du sous-programme 2 de la CNUCED: Investissement et entreprises; | UN | التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 2: الاستثمار والمشاريع |
Comme suite à une recommandation du rapport définitif de l'étude externe du programme de publications du HCDH, la parution de cette revue a été provisoirement interrompue, mais il n'est pas exclu de la reprendre dans l'avenir. | UN | وعملاً بتوصية وردت في التقرير النهائي للاستعراض الخارجي لبرنامج منشورات المفوضية، تم وقف نشر المجلة الفصلية مؤقتاً مع عدم استبعاد إعادة نشرها في المستقبل. |
Évaluation externe d'ONUSIDA | UN | بـــاء - التقييم الخارجي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Décision sur le Rapport du Secrétaire général sur le soutien extérieur au programme d'intégration économique en Afrique - doc. CM/2259 (LXXVI) - c | UN | مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الدعم الخارجي لبرنامج التكامل الاقتصادي في أفريقيا |
i) Rapport intérimaire sur l'application des recommandations issues de l'évaluation externe du sous-programme 1 de la CNUCED: mondialisation, interdépendance et développement; | UN | التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية؛ |
i) Rapport intérimaire sur l'application des recommandations issues de l'évaluation externe du sous-programme 1 de la CNUCED: mondialisation, interdépendance et développement; | UN | التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية |
A. Évaluation externe du sous-programme 2 de la CNUCED: investissement et entreprises | UN | ألف- التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 2: الاستثمار والمشاريع |
i) Rapport intérimaire sur l'application des recommandations issues de l'évaluation externe du sous-programme 1 de la CNUCED: mondialisation, interdépendance et développement; | UN | التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية |
B. Suite donnée aux recommandations issues de l'évaluation externe du Sous-Programme 1 de la CNUCED: Mondialisation, interdépendance et développement | UN | باء- متابعة التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية |
B. Suite donnée aux recommandations issues de l'évaluation externe du sous-programme 1 de la CNUCED: Mondialisation, interdépendance et développement | UN | باء- متابعة التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية |
15. Conformément aux recommandations de l'évaluation externe du programme de formation à l'intention du personnel du Fonds pour la période 1992-1996, le FNUAP a commencé à mettre en place une infrastructure qui encouragerait l'acquisition de connaissances au sein de l'organisation. | UN | ١٥ - وتمشيا مع توصيات التقييم الخارجي لبرنامج الصندوق لتدريب الموظفين خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٦، بدأ الصندوق عملية لوضع بنية أساسية للعمل على غرس ثقافة حب التعلم داخل المنظمة. |
b) Évaluation externe du sous-programme 2 de la CNUCED: investissement et entreprises | UN | (ب) التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 2: الاستثمار والمشاريع |
B. Rapport intérimaire sur l'application des recommandations issues de l'évaluation externe du sous-programme 1 de la CNUCED: mondialisation, interdépendance et développement | UN | باء- التقرير المرحلي المتعلِّق بتنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية |
20.12 Suite à l'évaluation externe* du programme de travail de la CEE, les États Membres ont décidé de mettre fin à ce sous-programme* en 2006-2007*. | UN | 20-12 ولدى متابعة التقييم الخارجي* لبرنامج عمل لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، قررت الدول الأعضاء إنهاء هذا البرنامج الفرعي في فترة السنتين 2006-2007*. |
15. L'application des recommandations de l'évaluation externe du programme Empretec s'est poursuivie depuis la réunion de septembre 2001 du Groupe de travail. | UN | 15- استمر العمل على تنفيذ التوصيات المقدمة بموجب التقييم الخارجي لبرنامج إمبريتيك بعد اجتماع الفرقة العاملة في أيلول/سبتمبر 2001. |
a) Suite donnée aux recommandations issues de l'évaluation externe du sousprogramme 1 de la CNUCED: Mondialisation, interdépendance et développement; | UN | (أ) متابعة التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية |
a) Suite donnée aux recommandations issues de l'évaluation externe du sousprogramme 1 de la CNUCED: Mondialisation, interdépendance et développement; | UN | (أ) متابعة التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية |
B. Évaluation externe d'ONUSIDA | UN | باء - التقييم الخارجي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Dans le cas de la Bosnie-Herzégovine, la Banque mondiale conduit et coordonne l’appui extérieur au programme de reconstruction tandis que le FMI fournit des conseils en matière de politique macroéconomique, d’autres types de conseils et une assistance technique dans divers domaines liés en particulier au système bancaire et l’appui indispensable à la balance des paiements. | UN | ١٩ - وفي حالة البوسنة والهرسك، يؤدي البنك الدولي دور الريادة والتنسيق في مجال الدعم الخارجي لبرنامج التعمير. أما صندوق النقد الدولي فيقدم المشورة بشأن سياسات الاقتصاد الكلي وغير ذلك من أشكال المشورة والمساعدة التقنية في مجالات شتى تتصل خاصة بالنظام المصرفي والدعم اﻷساسي لميزان المدفوعات. |