A cet égard, le Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale tient à rappeler ce qui suit : | UN | وعلى الرغم من كل ذلك فإن اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي تؤكد مجددا ما يلي: |
Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية |
extérieures et la coopération internationale | UN | للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Chef de la Direction générale des organisations internationales au Comité populaire général des relations extérieures et de la coopération internationale | UN | جمعة إبراهيم الفرجاني مدير الإدارة العامة للمنظمات الدولية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Des déclarations sont faites par S.E. M. Musa Abdussalam Kousa, Secrétaire du Comité populaire général de liaison extérieure et de coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne; et S.E. M. Luis Almagro, Ministre des affaires étrangères de l'Uruguay. | UN | وأدلى ببيانات كل من معالي السيد موسى عبد السلام كوسة، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية؛ ومعالي السيد لويس ألماغرو، وزير خارجية أوروغواي. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secrétaire du Comité populaire général pour la liaison étrangère et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 26 juillet 1994, qui émane de M. Omar Mustafa Muntasser, Secrétaire du Comité populaire général pour les relations étrangères et la coopération internationale. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم رسالة اﻷخ/ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي المؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
Le Comité populaire général aux relations extérieures et à la coopération internationale tient à réaffirmer qu'il examinera cette mesure de manière positive et lui accordera toute l'importance et le soin voulus. | UN | وتود اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي أن تؤكد بأنها ستتعامل إيجابيا مع هذه الخطوة وستعطيها ما تستحقه من اهتمام وعناية. ــ ــ ــ ــ ــ |
de sécurité par le Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale de la | UN | من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
du peuple pour les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et | UN | الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية |
J'ai l'honneur de vous faire tenir le texte d'une lettre émanant de S. E. M. Omar Mustafa Muntasser, Secrétaire du Comité populaire général pour les relations extérieures et la coopération internationale. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي. |
les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne | UN | الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre que vous adresse le Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale, M. Omar Mostafa Al-Montasser. | UN | يسعدني أن أرفق لكم طيه رسالة موجهة إليكم من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي. |
pour les relations extérieures et la coopération internationale | UN | للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Le Conseil a commencé l’examen de la question et a entendu une déclaration du Secrétaire du Comité du Bureau du peuple pour les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | وبدأ المجلس نظره في المسألة واستمع إلى بيان من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية. |
Le Comité populaire général pour les relations extérieures et la coopération internationale tient également à souligner que ni les politiques ni les actions de la Libye ne constituent en quoi que ce soit une menace pour la sécurité nationale ou la politique étrangère des États-Unis. | UN | وتريد اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي أن تؤكد أيضا أن ليس في سياسة ليبيا ولا من بين أفعالها ما يمكن أن يشكل تهديدا لﻷمن القومي أو للسياسة الخارجية اﻷمريكية. |
Direction générale des organisations internationales au Comité populaire général des relations extérieures et de la coopération internationale | UN | حسنية ميلود مركوس الإدارة العامة للمنظمات الدولية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Direction générale des traités et des affaires juridiques au Comité populaire général des relations extérieures et de la coopération internationale | UN | محمد معمر الشريدي الإدارة العامة للمعاهدات والشؤون القانونية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Direction générale des organisations internationales au Comité populaire général des relations extérieures et de la coopération internationale − Membre | UN | حسنية مركوس الإدارة العامة للمنظمات الدولية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي - عضواً |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire du Comité populaire général de liaison extérieure et de coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي للجماهيرية العربية الليبية |
Le 21 mars, ils ont échangé des vues au sujet de la demande de convocation d'une réunion d'urgence du Conseil présentée par le Secrétaire du Comité populaire général de liaison extérieure et de coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne, Moussa M. Abdussalam Kousa. | UN | وفي 21 آذار/مارس، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن طلب عقد اجتماع طارئ للمجلس قدمه موسى محمد عبد السلام كوسا، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية. |
Son Excellence M. Abdurrahman Shalghem, Secrétaire du Comité populaire général pour la liaison étrangère et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne | UN | 33 - سعادة السيد عبد الرحمن شلغم، أمين اللجنة الشعبية المركزية للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية |
PIÈCE JOINTE par le Secrétaire du Comité populaire général pour les relations étrangères et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من أميـن اللجنـة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية |
3. Le Secrétaire du Comité général du peuple aux liaisons extérieures et à la coopération internationale; | UN | )٣( أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration rendue publique le 15 janvier 1995 par le Comité général du peuple pour la liaison avec l'étranger et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الصادر عن اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي. |