La Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a pris la parole devant la Commission des droits de l’homme à sa cinquante-quatrième session. | UN | وأدلت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان أمام الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
Plan de travail commun au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, à la Division de la promotion de la femme et au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: rapport du Secrétaire général | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير الأمين العام |
Plan de travail commun au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Un rapport oral sur les travaux de la quatrième session sera présenté à la quarante-troisième session de la Commission de la condition de la femme par la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme qui est également Présidente du Comité. | UN | وستقدم المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، التي ترأس أيضا اللجنة المشتركة بين الوكالات، تقريرا شفويا إلـى لجنـة مركـز المـرأة فـي دورتها الثالثة واﻷربعين. |
Elle s’est félicitée de constater que la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme avait écrit aux États parties qui n’avaient pas encore présenté leurs rapports initiaux pour les engager à s’acquitter rapidement de leurs obligations à cet égard. | UN | وعلاوة على ذلك، رحبت بقيام المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة بتوجيه رسائل إلى الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها اﻷولية حثتها فيها على الامتثال بسرعة لهذا الالتزام. |
Elle s’est félicitée de constater que la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme avait écrit aux États parties qui n’avaient pas encore présenté leurs rapports initiaux pour les engager à s’acquitter rapidement de leurs obligations à cet égard. | UN | وعلاوة على ذلك، رحبت بقيام المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة بتوجيه رسائل إلى الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها اﻷولية حثتها فيها على الامتثال بسرعة لهذا الالتزام. |
Plan de travail commun au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, à la Division de la promotion de la femme et au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: rapport du Secrétaire général | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير الأمين العام |
Plan de travail commun au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
La Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a pris la parole devant le Comité des droits de l’homme, à sa cinquante-neuvième session, en mars-avril 1997. | UN | وقد ألقت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة خطابا في الدورة التاسعة والخمسين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، المعقودة في آذار/ مارس - نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
Décision 45/105. Projet de programme de travail du Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et de la Division de la promotion de la femme pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | المقرر 45/105 - برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2002-2003 |
Résumé des commentaires de certains États Membres au sujet du projet de programme de travail du Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et de la Division de la promotion de la femme pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | الثالث - موجز تعليقات بعض الدول الأعضاء على برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2002-2003 |
Résumé des commentaires de certains États Membres au sujet du projet de programme de travail du Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | UN | موجز تعليقات بعض الدول الأعضاء على برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2002-2003 |
Note du secrétariat sur le projet de programme de travail du Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et de la Division de la promotion de la femme pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2002-2003 |
Pendant la période d'application du plan de travail commun en cours, le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et la Division de la promotion de la femme ont continué à échanger des informations. | UN | 2 - أثناء تنفيذ خطة العمل المشتركة الجارية، تواصل تبادل المعلومات بين مكتب المفوض السامي ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة. |
Le présent rapport contient le plan de travail commun au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour 2002, ainsi que le bilan de l'application du plan de travail pour 2001. | UN | يتضمن هذا التقرير خطة العمل المشتركة لعام 2002 لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، وشُعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، كما يتضمن تقييما لتنفيذ خطة العمل لعام 2001. |
Pendant la période d'application du plan de travail commun en cours, le Haut Commissariat, le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et la Division de la promotion de la femme ont continué à échanger des informations. | UN | 2 - أثناء تنفيذ خطة العمل المشتركة الجارية، تواصل تبادل المعلومات بين المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة. |
La Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a pris la parole à la soixante-dix-huitième session du Comité des droits de l'homme (14 juillet-8 août 2003). | UN | وخاطبت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الثامنة والسبعين (14 تموز/يوليه - 8 آب/أغسطس 2003). |
La réunion, organisée par la Division de la promotion de la femme et le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, se tiendra le jeudi 2 octobre 2003 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. | UN | وتنظم الإحاطة شُعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وسوف تعقد يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/13 إلى 45/14، بقاعة الاجتماعات 2. |
La réunion, organisée par la Division de la promotion de la femme et le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, se tiendra le jeudi 2 octobre 2003 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. | UN | وتنظم الإحاطة شُعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وسوف تعقد يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/13 إلى 45/14، بقاعة الاجتماعات 2. |
La réunion, organisée par la Division de la promotion de la femme et le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, se tiendra aujourd'hui 2 octobre 2003 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. | UN | وتنظم الإحاطة شُعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وسوف تعقد يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/13 إلى 45/14، بقاعة الاجتماعات 2. |