Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme | UN | الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر |
Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme | UN | الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر |
Point 5 de l'ordre du jour : Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme | UN | البند 5 من جدول الأعمال: برنامج العمل الأولي للمنبر: الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر |
E. Principes à suivre aux fins de la stratégie de la Plateforme en matière de communication et de conception des activités | UN | هاء - المبادئ التي تتبع في تصميم استراتيجية ونشاط الاتصالات الخاصة بالمنبر |
Je déclare par la présente que je respecterai la politique et les procédures de mise en œuvre de la politique en matière de conflits d'intérêt de la Plateforme. | UN | وبهذا أعلن أنني سألتزم بسياسة تضارب المصالح وبإجراءات التنفيذ الخاصة بالمنبر. ـ ـ |
Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme : options possibles pour le Fonds d'affectation spéciale | UN | الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر: الخيارات الخاصة بالصندوق الاستئماني |
Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme : procédures financières | UN | الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر: الإجراءات المالية |
Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme : | UN | 5 - الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر: |
Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme : budget pour l'exercice quadriennal 2014-2018 | UN | الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر: ميزانية الفترة 2014-2018 |
5. Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme : | UN | 5 - الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر: |
V. Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme | UN | خامساً - الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر |
Arrangements financiers et budgétaires pour la Plateforme : budget et dépenses pour la période 2014-2018 | UN | الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر: الميزانية والنفقات للفترة 2014 - 2018 |
En pareil cas, les dispositions de la Plateforme en matière de partenariat devraient avoir une finalité et être axées sur la nécessité de parvenir à une mise en œuvre effective de ses fonctions et de son programme de travail. | UN | وفي مثل هذه الحالة، ينبغي لترتيبات الشراكة الخاصة بالمنبر أن يكون لها غرض وأن تركز على الحاجة إلى التنفيذ الفعال لوظائف المنبر وبرنامج عمله. |
a) L'approche et les activités de la Plateforme en matière de communication seront en permanence conformes à ses principes et dispositions institutionnelles concernant son fonctionnement; | UN | (أ) أن تتم موالفة نهج وأنشطة الاتصالات الخاصة بالمنبر على الدوام مع مبادئه التشغيلية وترتيباته المؤسسية؛ |
j) Les activités de la Plateforme en matière de communication devraient être intégrées et ciblées; | UN | (ي) أن تكون أنشطة الاتصالات الخاصة بالمنبر متكاملة وهادفة؛ |
Je déclare par la présente que je respecterai la politique et les procédures de mise en œuvre de la politique en matière de conflits d'intérêt de la Plateforme. | UN | وبهذا أعلن أنني سألتزم بسياسة تضارب المصالح وبإجراءات التنفيذ الخاصة بالمنبر. |