Le Brésil est partie à la Convention relative au statut des apatrides de 1954 ainsi qu'à la Convention sur la réduction des cas d'apatridie de 1961. | UN | فالبرازيل طرف في كل من اتفاقية عام 1954 الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية. |
a) La Convention sur la réduction des cas d'apatridie de 1961; | UN | (أ) الاتفاقية الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961؛ |
a) La Convention sur la réduction des cas d'apatridie de 1961; | UN | (أ) الاتفاقية الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961؛ |
e) D'adhérer à la Convention relative au statut des apatrides et à la Convention sur la réduction des cas d'apatridie. | UN | (ه) الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية. |
En outre, l'État partie devrait envisager d'adhérer à la Convention relative au statut des apatrides (1954) et à la Convention sur la réduction des cas d'apatridie (1961). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية (1954) والاتفاقية الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية (1961). |
29. Au cours de la période considérée, le Sénégal et la Roumanie ont adhéré à la Convention de 1954 relative au statut des apatrides ainsi qu'à la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie, portant le nombre d'Etats parties à ces Conventions à 59 et 31 respectivement. | UN | 29- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انضمت السنغال ورومانيا إلى اتفاقية عام 1954 الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية وإلى اتفاقية عام 1961 الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية، ووصل بذلك عدد الدول الأطراف في هاتين الاتفاقيتين إلى 59 و31 على التوالي. |
45. Le Sénégal et la Roumanie ont adhéré à la Convention de 1954 relative au statut des apatrides et à la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie, ce qui porte le nombre des États parties à ces conventions à 59 et 31, respectivement. | UN | 45- انضمت السنغال ورومانيا إلى اتفاقية عام 1954 الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية وإلى اتفاقية عام 1961 الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية، ووصل بذلك عدد الدول الأطراف في هاتين الاتفاقيتين إلى 59 و31 على التوالي. |
c) D'adhérer à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés ainsi qu'au Protocole de 1967 y relatif, à la Convention relative au statut des apatrides et à la Convention sur la réduction des cas d'apatridie; | UN | (ج) الانضمام إلى اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها لعام 1967، وإلى الاتفاقية الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية؛ |
f) D'adhérer à la Convention relative au statut des apatrides de 1954 et à la Convention sur la réduction des cas d'apatridie de 1961 afin de garantir la protection de tous les apatrides se trouvant en Estonie. | UN | (و) أن تنضم إلى الاتفاقية الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 وإلى الاتفاقية الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961 لضمان حماية عديمي الجنسية جميعهم في إستونيا. |
405. Le Comité prend note avec satisfaction de la déclaration faite par la délégation, selon laquelle la ratification de la Convention de 1954 relative au statut des apatrides et de la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie est actuellement à l'étude et encourage l'État partie à ratifier ces instruments dans les meilleurs délais. | UN | 405- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بما أفاده الوفد من أن التصديق على الاتفاقية الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1994 والاتفاقية الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961 هو قيد النظر حالياً وتشجعها على التصديق على هذين الصكين في الوقت المناسب. |
89.109 Élaborer un plan national relatif aux demandeurs d'asile et devenir partie à la Convention relative au statut des apatrides et à la Convention sur la réduction des cas d'apatridie (Hongrie); | UN | 89-109- وضع خطة وطنية لفائدة طالبي اللجوء والانضمام إلى الاتفاقية الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية إلى جانب الاتفاقية الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية (هنغاريا)؛ |
3. En 2011, le HCR a recommandé à la Lituanie d'adhérer à la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie. | UN | 3- وفي عام 2011، أوصت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين ليتوانيا بالانضمام إلى اتفاقية عام 1961 الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية(15). |
359. Le Comité se félicite de l'adoption en août 2004 d'une politique publique reposant sur le principe de nonrefoulement mais regrette que l'État partie n'ait pas encore ratifié la Convention relative au statut des réfugiés, la Convention relative au statut des apatrides ou la Convention sur la réduction des cas d'apatridie, et qu'aucune législation nationale ne couvre les droits des réfugiés et des demandeurs d'asile. | UN | 359- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف في آب/أغسطس 2004 لسياسة رسمية تستند إلى مبدأ عدم الإعادة القسرية، لكنها تأسف لأن الدولة الطرف لم تصدق بعد على الاتفاقية ذات الصلة باللاجئين، والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية أو الاتفاقية الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية، ولعدم وجود تشريع داخلي يتناول حقوق اللاجئين وملتمسي اللجوء. |
1. L'exposé global du Haut-Commissaire et le dialogue perspicace qui a suivi donnent un coup d'envoi prometteur à une année de célébrations pour le HCR qui se prépare à commémorer les anniversaires de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie et son propre soixantième anniversaire. | UN | 1 - شكل العرض الشامل المقدم من المفوض السامي والحوار المتبصر الذي أعقب العرض انطلاقة جيدة لسنة تستعد فيها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإحياء ذكرى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 والاتفاقية الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961، فضلاً عن الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لتأسيس المفوضية. |
1. L'exposé global du Haut Commissaire et le dialogue perspicace qui a suivi donnent un coup d'envoi prometteur à une année de célébrations pour le HCR qui se prépare à commémorer les anniversaires de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie et son propre soixantième anniversaire. | UN | 1- شكل العرض الشامل المقدم من المفوض السامي والحوار المتبصر الذي أعقب العرض انطلاقة جيدة لسنة تستعد فيها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإحياء ذكرى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 والاتفاقية الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961، فضلاً عن الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لتأسيس المفوضية. |