"الخاصة تحت" - Traduction Arabe en Français

    • spéciales au
        
    Ces dépenses seront imputées sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 16 - وستُحمَّل تلك الاحتياجات على الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Ces dépenses seront imputées sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN وستقيــد تلك الاحتياجــات ضمــن الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Ces dépenses seraient imputées sur les crédits prévus pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice 2014-2015. UN وستقيــد تلك الاحتياجــات ضمــن الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Dans sa résolution 58/271 A en date du 23 décembre 2003, l'Assemblée générale a ouvert des crédits d'un montant total de 169 431 700 dollars au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وخصصت الجمعية العامة في قرارها 58/271 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 مبلغا مجموعه 700 431 169 دولار للمهام السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Ainsi, le Bureau serait en partie financé au moyen des crédits demandés dans le projet de budget-programme et en partie au moyen du crédit inscrit pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 en application de la résolution 53/206 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1998. UN وبناء على ذلك، سيمول جزء من نفقات المكتب من المخصصات الحالية في الميزانية البرنامجية المقترحة ويقيد الجزء الآخر على حساب الاعتماد المقترح للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، عملا بقرار الجمعية العامة 53/206 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit de 3 599 900 dollars à imputer sur le montant de 98 338 700 dollars accordé par l'Assemblée générale au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 [A/56/5 (sect.3)]. Groupe d'experts sur l'exploitation illégale UN 23 - يطلب من الجمعية العامة أن تقر تقييد مبلغ 900 599 3 دولار لقاء الاعتماد البالغ 700 338 98 دولار للمهمتين السياسيتين الخاصتين اللتين وافقت عليهما الجمعية العامة للمهمات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 A/56/5) (الباب 3)).
    Les ressources additionnelles prévues d’un montant de 3 755 800 dollars seraient imputées sur les 86,2 millions de dollars (soit 90 387 200 dollars après réévaluation des coûts) prévus au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3, Affaires politiques, du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. UN وستقيد الاحتياجات اﻹضافية التقديرية البالغة ٠٠٨ ٥٥٧ ٣ دولار على المبلغ ٢,٦٨ ملايين دولار )الـذي يعـادل ٠٠٢ ٧٨٣ ٠٩ دولار بــعد إعـادة تقديـر التكاليف( المقترح لتغطيــة تكاليف البعثات السياسية الخاصة تحت الباب ٣، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    Le Comité consultatif a recommandé que soit approuvée l'imputation d'un montant total de ressources nécessaires de 6 154 600 dollars sur le crédit de 90 387 200 dollars ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 34 - واختتم كلمته قائلا إن اللجنة الاستشارية أوصت بالموافقة علــى احتســـاب مجمـــوع الاحتياجـــات البالـــغ 600 154 6 دولار من الاعتماد البالغ 200 387 90 دولار المخصص للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3 (الشؤون السياسية) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    Pour prévenir ce risque, la Commission devrait trouver une solution consistant à financer les dépenses au moyen du crédit ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005, sans alourdir la charge des États Membres. UN وبغية الحيلولة دون ذلك، يجب على اللجنة أن تلتمس حلاّ يمكن له أن يدخل في إطار الترتيبات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3 (الشؤون السياسية) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، دون تحميل عبء إضافي على كاهل الدول الأعضاء.
    Les dépenses prévues seraient imputées sur le crédit de 355 949 300 dollars demandé pour financer les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 [A/60/6 (sect.3)]. UN وستُحمل هذه الاحتياجات على حساب المخصصات البالغ قدرها300 949 355 دولار المقترحة من أجل البعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3 المعنون " الشؤون السياسية " من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007(A/60/6(Sect.3)).
    Ces ressources seraient prélevées sur le montant de 355 949 300 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 11 - وستقيد هذه الاحتياجات على الاعتماد البالغ 300 949 355 دولار المقترح رصده لتغطية تكاليف البعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007().
    Un montant de 163,2 millions de dollars (avant réévaluation des coûts) est prévu pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 4 - ويُطلَب رصد اعتماد بقيمة 163.2 مليون دولار (قبل احتساب فرق إعادة تقدير التكاليف) لتغطية تكاليف البعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Cette dépense serait financée au moyen du crédit de 163 178 100 dollars demandé pour des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-20054. Notes UN 10 - وستقيد هذه الاحتياجات على الاعتماد البالغ 100 178 163 دولار المقترح لتغطية تكاليف البعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005().
    Ainsi, le Bureau serait en partie financé au moyen des crédits demandés dans le projet de budget-programme et en partie au moyen du crédit inscrit pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 en application de la résolution 53/206 de l’Assemblée générale. UN وبناء على ذلك، سيمول جزء من نفقات المكتب من المخصصات الحالية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ ويقيد الجزء اﻵخر على حساب الاعتماد المقترح للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب ٣، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٠٦.
    i En application du paragraphe 11 de l'annexe I à la résolution 41/213 de l'Assemblée générale, la subvention de 15 559 810 dollars demandée pour financer les dépenses du Tribunal spécial pour la Sierra Leone du 1er novembre 2010 au 31 décembre 2011 sera prélevée sur le crédit ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN (ط) تُغطَّى الإعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون وقدرها 810 559 15 دولارات للفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وفقاً لأحكام الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213، في إطار الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Si l’Assemblée générale adopte le projet de résolution A/54/L.27, le montant estimatif de 27 694 300 dollars sera déduit de ce montant de 86,2 millions de dollars (90 387 200 dollars après réévaluation des coûts) demandé au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 (A/54/6/Rev.1). UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/54/L.27، فإن الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٦٩٤ ٢٧ دولار ستحمل على الاعتماد البالغ ٨٦,٢ دولار )الذي يعادل مبلغ ٢٠٠ ٣٨٧ ٩٠ دولار بعد إعادة تقدير التكاليف( المقترح للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب ٣، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ (A/54/6/Rev.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus