Utilisation du crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) | UN | استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية |
Montant prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) | UN | الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية |
Utilisation du crédit ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3, Affaires politiques | UN | استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية |
Par sa résolution 56/254, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 98 338 700 dollars pour les missions politiques spéciales au titre du chapitre 3, Affaires politiques, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | 8 - كانت الجمعية العامة قد خصصت، بموجب قرارها 56/254، مبلغا قدره 700 338 98 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
Utilisation du crédit ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3, Affaires politiques | UN | استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية |
6. Approuve également l'imputation d'un montant net de 1 476 100 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015; | UN | 6 - توافق أيضا على خصم مبلغ صاف مجموعه 100 476 1 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛ |
Cette dépense serait financée au moyen du crédit de 163 178 100 dollars demandé pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وستحمل الاحتياجات على الاعتماد المخصص البالغ 100 178 163 دولار المقترح للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Cette dépense serait financée au moyen du crédit de 163,2 millions de dollars demandé pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وستُحمل هذه الاحتياجات على الاعتماد المخصص البالغ 163.2 مليون دولار المقترح للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Par sa résolution 56/254, l'Assemblée générale a affecté un montant de 98 338 700 dollars aux missions politiques spéciales, au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 56/254، مبلغ 700 338 98 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
Utilisation du crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) (A/C.5/56/32) | UN | استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية A/C.5/56/32)). |
Le solde éventuel du crédit ouvert au titre de la mission préparatoire retournerait dans l'enveloppe prévue pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 du budget-programme. | UN | وسيُعاد أي رصيد غير منفق من المبلغ المخصص للبعثة المتقدمة إلى الاعتماد الخاص بالبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية. |
Ces ressources seraient prélevées sur le montant de 355 949 300 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | وستقيد هذه الاحتياجات على اعتماد قدره 300 949 355 دولار مقترح للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
Crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice | UN | المبلغ المعتمد للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 |
10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 47 806 500 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013; | UN | 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ مجموعه الصافي 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
Il est proposé d'imputer le montant en question sur le solde du crédit prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | واقترح أن يُخصم هذا المبلغ من رصيد الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
Ces dépenses seraient imputées sur le montant de 828 928 400 dollars prévu pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 14 - وستُخصم هذه الاحتياجات من الاعتماد البالغ 400 928 828 دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 47 806 500 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20122013 ; | UN | 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ صافي مجموعه 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
Ces dépenses seront imputées sur le crédit demandé pour les missions politiques spéciales au titre du chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013, qui a déjà été soumis à l'Assemblée à sa session en cours. | UN | وقُدمت، إلى الجمعية في دورتها الحالية، الاحتياجات المقترحة التي ستُحمل على اعتمادات البعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
Comme indiqué au paragraphe 21 ci-dessus, la réduction du montant des crédits inscrits au projet de budget-programme tient principalement à la baisse des prévisions de dépenses au titre des missions politiques spéciales inscrites au chapitre 3 (Affaires politiques). | UN | 26 - كما هو مشار إليه في الفقرة 21 أعلاه، فإن العامل الرئيسي وراء التخفيض في مستوى الميزانية البرنامجية المقترحة هو خفض التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسة الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية. |
Le Comité consultatif rappelle que, dans sa résolution 64/245, l'Assemblée générale a approuvé un crédit global d'un montant de 1 milliard de dollars au titre des missions politiques spéciales du chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 2 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة وافقت في قرارها 64/245 على رصد اعتماد إجمالي قدره بليون دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
Par sa résolution 60/247 A, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 355 949 300 dollars pour financer les missions politiques spéciales prévues au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007. | UN | في قرارها 60/247 ألف، اعتمدت الجمعية العامة مبلغ 300 949 355 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
b) Noter qu'une demande de subvention supplémentaire d'un montant de 2 356 750 dollars pour la période du 1er janvier au 29 février 2012 sera présentée sur le crédit demandé au titre des missions politiques spéciales visées au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013, à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale; | UN | (ب) الإشارة إلى أن إعانة إضافية قدرها 750 356 2 دولار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 للمحكمة الخاصة لسيراليون ستقيد أولا على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 في دورتها السادسة والستين؛ |
(c) Ouvrir un crédit de 3 940 500 dollars (hors contributions du personnel) au titre des missions politiques spéciales approuvées au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. | UN | (ج) الموافقة على تقييد مبلغ مجموعه 500 940 3 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) في الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues par le mandat de la Rapporteuse spéciale ont été inscrites au chapitre 23. | UN | 84 - وأدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلفت بها المقررة الخاصة في إطار الباب 23. |
Dans l'intervalle, il recommande l'ouverture d'un crédit de 8 millions de dollars à prélever sur le montant prévu au titre des missions politiques spéciales relevant du chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20022003. | UN | وتوصي اللجنة في غضون ذلك بالموافقة على نفقات قدرها 8 ملايين دولار تُحمل على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003. |