"الخاصة للأمين العام بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • spéciale du Secrétaire général pour la
        
    • spéciale du Secrétaire général pour l
        
    • spécial du Secrétaire général sur
        
    • spéciale du Secrétaire général sur la
        
    • spéciale pour la
        
    • spéciale du Secrétaire général chargée
        
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    La Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration. UN 14 - وأدلت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان.
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme a ouvert la session. UN 4 - افتتحت الدورة الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    e) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur les défenseurs des droits de l'homme (A/58/380). UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان (A/58/380).
    Mme Angela E.V. King, Secrétaire générale adjointe et Conseillère spéciale du Secrétaire général sur la parité entre les sexes et la promotion de la femme, tiendra une réunion d’information officieuse à l’intention des délégations le vendredi 17 octobre 1997 de 14 heures à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN ستعقد اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن مسائــل الجنسيــن والنهــوض بالمــرأة، السيدة أنجيلا كينغ، إحاطة إعلاميــة غيـر رسمية للوفود يوم الجمعة ١٧ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧ مــن الساعــة ٠٠/١٤ وحتى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٧.
    Toujours à New York, la Directrice de l'Institut a assisté à deux réunions interinstitutions organisées par la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN وحضرت مديرة المعهد أثناء وجودها في نيويورك اجتماعين مشتركين بين الوكالات نظمتهما المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمراة.
    Il est secondé par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, le Sous-Secrétaire général au développement économique et la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Il est secondé par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, le Sous-Secrétaire général au développement économique et la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Toutefois, malgré ces acquis et les efforts déployés par le Secrétaire général, la Représentante spéciale du Secrétaire général auprès de l'INSTRAW et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et la Directrice de l'INSTRAW pour assurer à l'Institut un appui financier suffisant, les ressources indispensables à la viabilité de l'Institut n'ont pas été mises à disposition. UN بيد أنه رغم هذه الإنجازات والجهود التي بذلها الأمين العام، ومديرة المعهد والممثلة الخاصة للأمين العام لدى المعهد، والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، لتأمين الدعم المالي الكافي للمعهد، فإن مستوى الموارد المطلوبة لضمان استدامته المؤسسية لم يتحقق.
    a. Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme : Network (8 numéros); UN أ - مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة: الشبكة (8)؛
    En réponse à des questions posées par plusieurs membres du Conseil, la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, Angela King, a demandé instamment au Conseil de continuer d'agir en faveur des droits fondamentaux et des droits politiques des femmes en Afghanistan. UN وردا على أسئلة أثارها عدد من أعضاء المجلس، حثت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، المجلس على مواصلة الضغط من أجل إعمال الحقوق الإنسانية والسياسية للمرأة في أفغانستان.
    En réponse à des questions posées par plusieurs membres du Conseil, la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, Angela King, a demandé instamment au Conseil de continuer d'agir en faveur des droits fondamentaux et des droits politiques des femmes en Afghanistan. UN وردا على أسئلة أثارها عدد من أعضاء المجلس، حثت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، المجلس على مواصلة الضغط من أجل إعمال الحقوق الإنسانية والسياسية للمرأة في أفغانستان.
    24. Mme Rachel Mayanja, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, a présenté l'étude du Secrétaire général sur les violences à l'égard des femmes. UN 24- قدمت السيدة راشيل ماينخا، المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، عرضاً للدراسة التي قام بها الأمين العام حول العنف ضد المرأة.
    Président par intérim : Mme Mayanja (Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme) UN الرئيسة المؤقتة: السيدة مايانها (المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة)
    9.38 Les fonctions de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme et les besoins en personnel de son bureau sont décrits dans le sous-programme 2 (Problématique de l'égalité des sexes et promotion de la femme). UN 9-38 أما مهام المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة واحتياجات مكتبها من الموظفين، فهي مدرجة في إطار البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Mme Mayanja (Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme) dit que la trente-neuvième session a été particulièrement fructueuse. UN 10 - السيدة مايانجا (الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إن الدورة التاسعة والثلاثين كانت مثمرة إلى أقصى حد.
    Le Secrétaire général adjoint est secondé par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique et la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme. UN ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    9.44 Les fonctions de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme ainsi que les besoins en personnel de son bureau sont décrits au sous-programme 2, Parité entre les sexes et promotion de la femme. UN 9-44 أما مهام المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة واحتياجات مكتبها من الموظفين، فهي مدرجة في إطار البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    e) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur les défenseurs des droits de l'homme. UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان().
    Mme Angela E.V. King, Secrétaire générale adjointe et Conseillère spéciale du Secrétaire général sur la parité entre les sexes et la promotion de la femme, tiendra une réunion d’information officieuse à l’intention des délégations le vendredi 17 octobre 1997 de 14 heures à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN ستعقد اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن مسائــل الجنسيــن والنهــوض بالمــرأة، السيدة أنجيلا كينغ، إحاطة إعلاميــة غيـر رسمية للوفود يوم الجمعة ١٧ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧ مــن الساعــة ٠٠/١٤ وحتى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٧.
    Le Secrétaire général adjoint est assisté d'un Sous-Secrétaire à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, et de la Sous-Secrétaire générale, Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN ويعاون وكيل الأمين العام في ذلك الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Le Gouvernement norvégien soutient sans réserve la recommandation de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants, tendant à ce que tous les États introduisent dans leur législation une loi réprimant toutes les formes de violence. UN وقالت إن حكومة النرويج تؤيد تأييدا كاملا توصيات الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال، بأن تفرض كل الدول حظرا وطنيا واضحا على جميع أشكال العنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus