Le Comité spécial a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع المقرر بدون تصويت. |
Pour conclure, le coauteur a formulé l'espoir que le Comité spécial adopterait le projet de résolution par consensus. | UN | وفي الختام، أعرب المشارك في تقديم المشروع عن الأمل بأن تعتمد اللجنة الخاصة مشروع القرار المقترح بتوافق الآراء. |
La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution B sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة مشروع القرار باء دون تصويت. |
La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة مشروع المقرر دون تصويت. |
A la même séance, le Comité spécial a adopté ce projet de résolution par consensus sans le mettre aux voix. | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار ذاك بتوافق اﻵراء. |
Elle avait annexé à ce rapport un projet de principes fondamentaux, afin d'offrir aux États membres des directives utiles pour traduire dans les faits le droit à un recours effectif pour les personnes victimes de la traite. | UN | وقدمت المقررة الخاصة مشروع المبادئ الأساسية في مرفق التقرير بهدف تزويد الدول الأعضاء بتوجيهات مفيدة لتفعيل حق ضحايا الاتجار بالأشخاص في الحصول على سبيل انتصاف فعال. |
L'orateur recommande au Comité spécial d'adopter le projet de résolution sans vote. | UN | وأوصى بأن تعتمد اللجنة الخاصة مشروع القرار بدون تصويت. |
À la 9e séance également, le Comité spécial a adopté le projet de résolution A/AC.109/2013/L.16. | UN | 121 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/2013/L.16. |
6. À la même séance, le Comité spécial a adopté le projet de résolution A/AC.109/L.1818 sans opposition. | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1818 دون اعتراض. |
6. À la 1383e séance, le 7 août, le Comité spécial a adopté le projet de résolution A/AC.109/L.1759. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٣٨٣١، المعقودة في ٧ آب/أغسطس، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1759. |
22. À la même séance, le Comité spécial a adopté le projet de résolution A/AC.109/L.1766 sans le mettre aux voix. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1766 بدون تصويت. |
7. À la 1407e séance, le 28 juillet, le Comité spécial a adopté le projet de résolution A/AC.109/L.1781. | UN | ٧ - وفي الجلسة ٧٠٤١، المعقودة في ٨٢ تموز/يوليــه، اعتمــدت اللجنــة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1781. |
24. À la même séance, le Comité spécial a adopté le projet de résolution A/AC.109/L.1787 sans le mettre aux voix. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1787 بدون تصويت. |
Au cours de la même séance, le Comité spécial a adopté le projet de résolution A/C.109/2096 sans le mettre aux voix. | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار بدون تصويت بوصفه القرار A/AC.109/2096. |
8. À sa 1458e séance, le Comité spécial a adopté le projet de décision (A/AC.109/1846) sans le mettre aux voix. | UN | ٨ - وفي الجلسة ١٤٥٨، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع المقرر A/AC.109/L.1846، بدون تصويرت. |
160. À sa 1458e séance, le Comité spécial a adopté le projet de décision (A/AC.109/1846) sans le mettre aux voix. | UN | ١٦٠ - وفي الجلسة ١٤٥٨، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع المقرر A/AC.109/L.1846، بدون تصويرت. |
6. À la même séance, le Comité spécial a adopté le projet de résolution A/AC.109/L.1858 sans le mettre aux voix. | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1858 دون تصويت. |
À la 6e séance, le Comité spécial a adopté le projet de résolution A/AC.109/2013/L.6 sans le mettre aux voix. | UN | وفي الجلسة السادسة، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/2012/L.6 بدون تصويت. |
À sa 6e séance également, le Comité spécial a adopté le projet de résolution A/AC.109/2013/L.6 sans le mettre aux voix, et le représentant de Cuba a fait une déclaration. | UN | 24 - وفي جلستها السادسة أيضا، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/2013/L.6 بدون تصويت، وأدلى ممثل كوبا ببيان. |
À la même séance, le Comité spécial a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار دون تصويت. |
À la même séance, le Comité spécial a adopté un projet de résolution révisé, sous la cote A/AC.109/2006/L.4/Rev.1, sans le mettre aux voix. | UN | 100- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار المنقح A/AC.109/2006/L.4/Rev.1 بدون تصويت. |