"الخاصية الخطرة" - Traduction Arabe en Français

    • la caractéristique de danger
        
    • caractéristiques de danger
        
    • que cette caractéristique
        
    5. Achever les travaux sur la caractéristique de danger H11. UN 5 - استكمال العمل بشأن الخاصية الخطرة H11.
    Cas signalés de mouvements transfrontières de déchets faisant intervenir la caractéristique de danger H13 UN الحالات المبلغة عن حركة نفايات تتضمن الخاصية الخطرة H13 عبر الحدود
    Se félicitant des travaux des Etats-Unis d'Amérique sur la caractéristique de danger H11, UN إذ يرحب بعمل الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الخاصية الخطرة H11،
    Se félicitant des travaux des Etats-Unis d'Amérique sur la caractéristique de danger H11, UN إذ يرحب بعمل الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الخاصية الخطرة H11،
    Un expert des Etats-Unis d'Amérique présentera au Groupe de travail des rapports sur une proposition tendant à avancer la date des travaux sur les caractéristiques de danger H11. UN وسيقدم خبير من الولايات المتحدة الأمريكية إلى الفريق العامل تقارير بشأن المضي قدماً في العمل بشأن الخاصية الخطرة H11.
    5. Achever les travaux sur la caractéristique de danger H11 UN إكمال العمل بشأن تصنيف الخاصية الخطرة H11.
    7. Invite les Parties et autres à soumettre leurs observations au secrétariat, avant le 30 septembre 2003, sur la caractéristique de danger H13; UN 7 - يدعو الأطراف وغيرهم إلى تقديم تعقيباتهم إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن الخاصية الخطرة H13؛
    Directives intérimaires sur la caractéristique de danger H13 de l'Annexe III à la Convention de Bâle UN المبادئ التوجيهية المؤقتة بشأن الخاصية الخطرة H13 في الملحق الثالث لاتفاقية بازل
    Par exemple, la caractéristique de danger Y10 se rapporte aux substances et marchandises contenant, ou contaminés par, des diphényles polychlorés, des terphényles polychlorés ou des diphényles polybromés. UN فمثلاً، تتعلق الخاصية الخطرة Y10 بالمواد والمركبات المحتوية على ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور و/أو ثلاثيات الفينيل المتعددة الكلور و/أو ثنائيات الفينيل المتعددة البروم، أو الملوثة بها.
    Par exemple, la caractéristique de danger Y10 se rapporte aux substances et marchandises contenant, ou contaminés par, des diphényles polychlorés, des terphényles polychlorés ou des diphényles polybromés. UN فمثلاً، تتعلق الخاصية الخطرة Y10 بالمواد والمركبات المحتوية على ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور و/أو ثلاثيات الفينيل المتعددة الكلور و/أو ثنائيات الفينيل المتعددة البروم، أو الملوثة بها.
    Dans le second questionnaire, il a été demandé expressément aux Parties si elles évaluaient les émissions et les matières produites par les procédés de traitement thermiques ou physiques, chimiques ou biologiques pour déterminer si les déchets soumis à ces traitement possédaient la caractéristique de danger H13. UN وفي الاستبيان الثاني، سؤلت الأطراف بصفة خاصة، عما إذا كانت قد قيمت الانبعاث والمواد المتولدة أثناء عمليات المعالجة الحرارية أو عمليات المعالجة المادية، الكيميائية والبيولوجية لتحديد ما إذا كانت النفاية الداخلة في العمليات تمتلك الخاصية الخطرة H13.
    La version révisée du projet de document sur la caractéristique de danger H13 établie par le secrétariat a été présentée au Groupe de travail à composition non limitée aux fins d'examen à sa troisième réunion d'avril 2004. UN وقدم مشروع الورقة المنقحة بشأن الخاصية الخطرة H13 التي أعدتها الأمانة إلى الفريق العامل مفتوح العضوية لبحثها أثناء دورته الثالثة في نيسان/أبريل 2004.
    Le projet de document détaillé sur la caractéristique de danger H11 qui a été reçu des Etats-Unis d'Amérique est reproduit dans le document UNEP/CHW/OEWG/3/INF/12 pour plus ample examen par le Groupe de travail à composition non limitée. UN أما مشروع الورقة الموسعة بشأن الخاصية الخطرة H11 الواردة من الولايات المتحدة الأمريكية فترد نسخة منها في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/INF/12 وذلك لكي يواصل النظر فيها الفريق العامل مفتوح العضوية.
    97. Le représentant des Pays-Bas a signalé que les travaux concernant les directives sur la caractéristique de danger H10 avaient démarré et qu'il comptait pouvoir faire rapport au secrétariat sur les progrès accomplis dans les deux prochaines semaines. UN 97- أفاد ممثل هولندا بأن العمل في المبادئ التوجيهية بشأن الخاصية الخطرة H10 يجري حالياً وأنه يتوقع أن يكون بمقدوره أن يقدم تقريراً إلى الأمانة بشأن التقدم خلال أسبوعين.
    100. Le représentant du secrétariat a indiqué que la caractéristique de danger H13 était examinée depuis longtemps; il a exposé les travaux entrepris à ce jour par l'Egypte, l'Union européenne et le secrétariat en collaboration avec des consultants. UN 100- أشار ممثل الأمانة إلى أن الخاصية الخطرة H13 كانت قيد النظر لوقت كبير وشرح العمل الذي اضطلعت به حتى الآن مصر والاتحاد الأوروبي والأمانة، بالاقتران مع خبراء استشاريين.
    6. Prie le secrétariat de préparer un document de synthèse sur la caractéristique de danger H11, pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée à sa troisième réunion et soumission à la Conférence des Parties à sa septième réunion; UN 6 - يطلب إلى الأمانة إعداد ورقة مجمعة عن الخاصية الخطرة H11 لينظر فيها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة ولعرضها على مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع؛
    2. Décide d'inscrire au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2007-2008 la révision du document d'orientation sur la caractéristique de danger H11 pour y inclure des travaux sur un niveau de minimis approprié ainsi que la finalisation du document d'orientation sur la caractéristique de danger H10; UN 2 - يوافق على إدراج موضوع تنقيح ورقة التوجيه بشأن الخاصية الخطرة H11 لتشمل العمل على المستوى الأدنى الملائم واستكمال وضع ورقة توجيه عن الخاصية الخطرة H10 في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008.
    2. Décide d'inscrire au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2007-2008 la révision du document d'orientation sur la caractéristique de danger H11 pour y inclure des travaux sur un montant de minimis approprié ainsi que la finalisation du document d'orientation sur la caractéristique de danger H10; UN 2 - يوافق على إدراج موضوع تنقيح ورقة التوجيه بشأن الخاصية الخطرة H11 لتشمل العمل على المستوى الأدنى الملائم واستكمال وضع ورقة توجيه عن الخاصية الخطرة H-10 في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008.
    Dans sa décision VIII/21 sur la classification et les caractéristiques de danger des déchets, la Conférence des Parties a invité les Parties à concourir à l'établissement de la version définitive du document d'orientation sur la caractéristique de danger H10 ainsi qu'à la révision du document d'orientation sur la caractéristique de danger H11. UN دعا مؤتمرُ الأطراف، بمقرره 8/21 المتعلق بتصنيف النفايات وتوصيفها بأنها خطرة، الأطراف إلى المساهمة في وضع الصيغة النهائية لورقة التوجيه بشأن الخاصية الخطرة H10 ومراجعة ورقة التوجيه بشأن الخاصية الخطرة H11.
    La Conférence des Parties avait adopté les directives provisoires sur les caractéristiques de danger H12 (matières écotoxiques) à sa sixième réunion; UN وأن مؤتمر الأطراف قد اعتمد المبادئ التوجيهية المؤقتة بشأن الخاصية الخطرة H12 (السمية البيئية) أثناء اجتماعه السادس؛
    Des tests nationaux peuvent être utiles pour une caractéristique de danger particulière de l'annexe III jusqu'à ce que cette caractéristique soit pleinement définie. UN ويمكن للاختبارات الوطنية أن تفيد بالنسبة لخاصية خطرة معينة في الملحق الثالث إلى أن يتم تعريف الخاصية الخطرة تعريفاً كاملاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus