Rapport du Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية |
Les réponses reçues seront ensuite examinées par le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales et une date limite définitive sera alors fixée pour la soumission du rapport suivant. | UN | وبعد ذلك، يبحث المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية هذه الردود ثم يحدد موعداً نهائياً لتقديم التقرير التالي. |
Les réponses reçues sont ensuite examinées par le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales et une date limite définitive est alors fixée pour la soumission du rapport suivant. | UN | وبعد ذلك، يبحث المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية هذه الردود ثم يحدد موعداً نهائياً لتقديم التقرير التالي. |
Les réponses reçues sont ensuite examinées par le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وبعد ذلك، يبحث المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية هذه الردود. |
Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales | UN | المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية |
Les réponses reçues sont ensuite examinées par le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وبعد ذلك، يبحث المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية هذه الردود. |
Les réponses reçues sont ensuite examinées par le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وبعد ذلك، يبحث المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية هذه الردود. |
Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales | UN | المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية |
Fonctions du Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales | UN | مهام المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية |
Dans ce cas, le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales renouvelle la demande d'informations concernant les mesures prises pour mettre en œuvre la recommandation; | UN | وفي هذه الحالة، يجدّد المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية طلب معلومات بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصية. |
Rapport du Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية |
Il importe également de tenir compte des vues du Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | كما أنه من المهم مراعاة آراء المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية. |
Les recommandations qui figurent dans le rapport intérimaire du Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, telles que modifiées, sont approuvées. | UN | 33 - اعتمدت التوصيات الواردة في التقرير المرحلي الذي أعده المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية بعد تعديلها. |
Rapport du Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية |
1. Sir Nigel RODLEY, Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, présente son rapport contenu dans le document CCPR/C/93/R.1. | UN | 1- السير نايجل رودلي المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية قدم تقريره الوارد في الوثيقة CCPR/C/93/R.1. |
Les renseignements ci-après figuraient dans le rapport du Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, adopté par le Comité des droits de l'homme à sa 109e session. | UN | 271- المعلومات التالية تضمنها تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 109. |
Toutefois, l'application de ces critères a posé certaines difficultés et il sera peut-être nécessaire de les revoir en coopération avec le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | غير أن تطبيق هذه المعايير أثار بعض الصعوبات وقد يلزم إعادة النظر فيها بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية. |
204. Pendant la période couverte par le présent rapport annuel, M. Abdelfattah Amor a exercé les fonctions de rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | 204- وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير السنوي، اضطلع السيد عبد الفتاح عمر بمهام مقرر اللجنة الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية. |
Les réponses reçues seront ensuite examinées par le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales et une date limite définitive sera alors fixée pour la soumission du rapport suivant. | UN | وبعد ذلك يبحث هذه الردود المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية ويتخذ قراراً بتحديد موعد نهائي لتقديم التقرير التالي. |
Les réponses reçues seront ensuite examinées par le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales et une date limite définitive sera alors fixée pour la soumission du rapport suivant. | UN | وبعد ذلك يبحث هذه الردود المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية ويتخذ قراراً بتحديد موعد نهائي لتقديم التقرير التالي. |
Les renseignements ci-après figuraient dans le rapport de la Rapporteuse spéciale chargée du suivi des observations finales, adopté par le Comité des droits de l'homme à sa 105e session. | UN | 266- المعلومات التالية تضمنها تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 105. |
Il souscrit à la proposition visant à ce que le Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations et le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales unissent leurs efforts, d'une part pour harmoniser leurs systèmes de suivi et d'autre part pour tenir des réunions conjointes avec certains États parties lorsque cela est nécessaire. | UN | وهو يؤيد الاقتراح الرامي إلى جعل المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية يوحدان جهودهما للتنسيق بين نظاميهما للمتابعة من جهة، ولعقد اجتماعات مشتركة مع بعض الدول الأطراف، عند الاقتضاء، من جهة أخرى. |